Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 15:31 - The Scriptures 2009

31 that I might be delivered from those in Yehuḏah who do not believe, and that my service for Yerushalayim be well received by the set-apart ones,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 that I may be delivered from them that do not believe in Judæa; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 [Pray] that I may be delivered (rescued) from the unbelievers in Judea and that my mission of relief to Jerusalem may be acceptable and graciously received by the saints (God's people there),

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 that I may be delivered from them that are disobedient in Judæa, and that my ministration which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 Pray that I will be rescued from the people in Judea who don’t believe. Also, pray that my service for Jerusalem will be acceptable to God’s people there

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 so that I may be freed from the unfaithful who are in Judea, and so that the oblation of my service may be acceptable to the saints in Jerusalem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 That I may be delivered from the unbelievers that are in Judea, and that the oblation of my service may be acceptable in Jerusalem to the saints.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 15:31
18 Cross References  

the commander ordered him to be brought into the barracks, and said that he should be examined by flogging, in order to find out why they were shouting so against him.


And the high priest and the chief men of the Yehuḏim informed him against Sha’ul, and they begged him,


And Festus said, “Sovereign Agrippa and all the men present here with us, you see this one about whom all the community of the Yehuḏim pleaded with me, both at Yerushalayim and here, shouting that he ought not to be living any longer.


And Ḥananyah answered, “Master, I have heard from many about this man, how many evils he did to Your set-apart ones in Yerushalayim,


But the Master said to him, “Go, for he is a chosen vessel of Mine to bear My Name before nations, sovereigns, and the children of Yisra’ĕl.


But now I am going to Yerushalayim to serve the set-apart ones.


And I urge you, brothers, you know the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and that they have assigned themselves for service to the set-apart ones,


who rescued us from so great a death, and does rescue, in whom we trust that He shall still rescue us,


begging us with much urgency for the favour of taking part in this service to the set-apart ones.


Indeed, concerning the service to the set-apart ones, it is unnecessary for me to write to you;


Through the proof of this service, they esteem Elohim on the submission of your confession to the Good News of Messiah, and generosity in sharing with them and all men,


who killed both the Master יהושע and their own prophets, and have persecuted us, and who displease Elohim and are hostile to all men,


and that we might be delivered from unreasonable and wicked men, for not all have belief.


the persecutions, the sufferings, which came to me at Antioch, at Ikonion, and at Lustra – what persecutions I bore. Yet out of them all the Master delivered me.


But the Master stood with me and did strengthen me, so that through me the preaching might be completely accomplished, and that all the nations should hear. And I was rescued out of the lion’s mouth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo