Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 12:13 - The Scriptures 2009

13 imparting to the needs of the set-apart ones, pursuing kindness towards strangers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 distributing to the necessity of saints; given to hospitality.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 Contribute to the needs of God's people [sharing in the necessities of the saints]; pursue the practice of hospitality.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 communicating to the necessities of the saints; given to hospitality.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 Contribute to the needs of God’s people, and welcome strangers into your home.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 in the difficulties of the saints, sharing; in hospitality, attentive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Communicating to the necessities of the saints. Pursuing hospitality.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 12:13
30 Cross References  

and honey and curds, and sheep and cheese of the herd, for Dawiḏ and the people who were with him to eat. For they said, “The people are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”


“Please, let us make a small upper room on the wall, and let us put a bed for him there, and a table and a chair and a lampstand. And it shall be, whenever he comes to us, let him turn in there.”


Blessed is he who considers the poor; יהוה does deliver him in a day of evil.


She shall extend her hand to the poor, And she shall reach out her hands to the needy.


for I was hungry and you gave Me food, I was thirsty and you gave Me drink, I was a stranger and you took Me in,


And looking intently at him, and becoming afraid, he said, “What is it, master?” And he said to him, “Your prayers and your kind deeds have come up for a remembrance before Elohim.


and laid them at the feet of the emissaries, and they distributed to each as anyone had need.


or he who encourages, in the encouragement; or he who is sharing, in sincerity; he who is leading, in diligence; he who shows compassion, joyously.


And I urge you, brothers, you know the household of Stephanas, that it is the first-fruit of Achaia, and that they have assigned themselves for service to the set-apart ones,


Indeed, concerning the service to the set-apart ones, it is unnecessary for me to write to you;


Because the rendering of this service not only supplies the needs of the set-apart ones, but also is overflowing through many thanksgivings to Elohim.


So then, as we have occasion, let us do good to all, especially to those who are of the household of the belief.


An overseer, then, should be blameless, the husband of one wife, sober, sensible, orderly, kind to strangers, able to teach,


well reported for good works, if she has brought up children, if she has lodged strangers, if she has washed the feet of the set-apart ones, if she has assisted the afflicted, if she has closely followed every good work.


but kind to strangers, a lover of what is good, sensible, righteous, set-apart, self-controlled,


And our brothers should also learn to maintain good works, to meet urgent needs, so that they shall not be without fruit.


For we have much joy and encouragement in your love, because the tender affections of the set-apart ones have been refreshed by you, brother.


And do not forget to do good and to share, for with such slaughter offerings Elohim is well pleased.


Do not forget to receive strangers, for by so doing some have unwittingly entertained messengers.


For Elohim is not unrighteous to forget your work and labour of love which you have shown toward His Name, in that you have attended to the set-apart ones, and still attend.


Welcome one another without grumbling.


But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his tender affections from him, how does the love of Elohim stay in him?


Beloved ones, you are acting trustworthily in whatever you do for the brothers and for strangers,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo