Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 11:28 - The Scriptures 2009

28 Truly, as regards the Good News they are enemies for your sake, but concerning the choice they are beloved for the sake of the fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 From the point of view of the Gospel (good news), they [the Jews, at present] are enemies [of God], which is for your advantage and benefit. But from the point of view of God's choice (of election, of divine selection), they are still the beloved (dear to Him) for the sake of their forefathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 As touching the gospel, they are enemies for your sake: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sake.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 According to the gospel, they are enemies for your sake, but according to God’s choice, they are loved for the sake of their ancestors.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 Certainly, according to the Gospel, they are enemies for your sake. But according to the election, they are most beloved for the sake of the fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 As concerning the gospel, indeed, they are enemies for your sake: but as touching the election, they are most dear for the sake of the fathers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 11:28
24 Cross References  

And I shall increase your seed like the stars of the heavens, and I shall give all these lands to your seed. And in your seed all the nations of the earth shall be blessed,”


“And your seed shall be as the dust of the earth, and you shall break forth to the west and to the east, to the north and the south. And all the clans of the earth shall be blessed in you and in your seed.


יהוה appeared to me from afar, saying, “I have loved you with an everlasting love, therefore I shall draw you with loving-commitment.


You give truth to Ya‛aqoḇ, loving-commitment to Aḇraham, which You swore to our fathers from the days of old!


“Because of this I say to you: the reign of Elohim shall be taken from you and given to a nation bringing forth the fruits of it.


“He sustained Yisra’ĕl, His servant, in remembrance of His compassion,


But the Yehuḏim who would not obey stirred up the nations and evilly influenced their beings against the brothers.


However, when they resisted and blasphemed, he shook his garments and said to them, “Your blood is upon your head, I am clean. From now on I shall go to the nations.”


I say then, have they stumbled that they should fall? Let it not be! But by their fall deliverance has come to the nations, to provoke them to jealousy.


For as you also at one time disobeyed Elohim, but now have obtained compassion through their disobedience,


What then? Yisra’ĕl has not obtained what it seeks, but the chosen did obtain it, and the rest were hardened.


For if, being enemies, we were restored to favour with Elohim through the death of His Son, much more, having been restored to favour, we shall be saved by His life.


whose are the fathers, and from whom is the Messiah according to the flesh, who is over all, Elohim-blessed forever. Amĕn.


יהוה delighted only in your fathers, to love them. And He chose their seed after them, you above all peoples, as it is today.


“For יהוה your Elohim is a compassionate Ěl, He does not forsake you, nor destroy you, nor forget the covenant of your fathers which He swore to them.


“But you shall remember יהוה your Elohim, for it is He who gives you power to get wealth, in order to establish His covenant which He swore to your fathers, as it is today.


“It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you go in to possess their land, but because of the wrong of these nations that יהוה your Elohim drives them out from before you, in order to establish the word which יהוה swore to your fathers, to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo