Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 3:18 - The Scriptures 2009

18 “I advise you to buy from Me gold refined in the fire, so that you become rich; and white garments, so that you become dressed, so that the shame of your nakedness might not be shown; and anoint your eyes with ointment, so that you see.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 Therefore I counsel you to purchase from Me gold refined and tested by fire, that you may be [truly] wealthy, and white clothes to clothe you and to keep the shame of your nudity from being seen, and salve to put on your eyes, that you may see.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 My advice is that you buy gold from me that has been purified by fire so that you may be rich, and white clothing to wear so that your nakedness won’t be shamefully exposed, and ointment to put on your eyes so that you may see.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 I urge you to buy from me gold, tested by fire, so that you may be enriched and may be clothed in white vestments, and so that the shame of your nakedness may disappear. And anoint your eyes with an eye salve, so that you may see.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 I counsel thee to buy of me gold fire tried, that thou mayest be made rich; and mayest be clothed in white garments, and that the shame of thy nakedness may not appear; and anoint thy eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 3:18
34 Cross References  

Because they rebelled against the words of Ěl, And despised the counsel of the Most High.


I bless יהוה who has given me counsel; My kidneys also instruct me in the nights.


“Let Me instruct you and teach you in the way you should go; Let Me counsel, My eye be on you.


You lead me by Your counsel, And afterward receive me unto esteem.


“And you spurned all my counsel, And would not yield to my reproof,


“They did not accept my counsel, They despised all my reproof,


Listen to counsel and accept discipline, So that you are wise in your latter end.


Buy the truth and do not sell it – Wisdom and discipline and understanding.


I say, “Guard the sovereign’s command because of the oath before Elohim.


“Let your nakedness be uncovered, let your shame also be exposed. I take vengeance, and meet no man.”


“Oh everyone who thirsts, come to the waters. And you who have no silver, come, buy and eat. Come, buy wine and milk without silver and without price.


“I shall even draw your skirts over your face, and your shame shall be seen,


and many of those who sleep in the dust of the earth wake up, some to everlasting life, and some to reproaches, everlasting abhorrence.


Pass by in nakedness and shame, you inhabitant of Shaphir. The inhabitant of Tsa’anan has not gone out. The lamentation of Bĕyth Ětsel takes from you its standing place.


“See, I am against you,” declares יהוה of hosts, “and shall lift up your skirts over your face, and shall show nations your nakedness, and reigns your shame.


“And He shall sit as a refiner and a cleanser of silver. And He shall cleanse the sons of Lĕwi, and refine them as gold and silver, and they shall belong to יהוה, bringing near an offering in righteousness.


“Again, the reign of the heavens is like treasure hidden in a field, which a man having found it, hid, and for joy over it he goes and sells all that he has and buys that field.


“But the wise answered, saying, ‘No, indeed, there would not be enough for us and you. Instead, go to those who sell, and buy for yourselves.’


“So is he who is storing up treasure for himself, and is not rich toward Elohim.”


so that, having put it on, we shall not be found naked.


For you know the favour of our Master יהושע Messiah, that being rich, He became poor for your sake, so that you might become rich through His poverty.


to do good, to be rich in good works, to be generous, ready to share,


Listen, my beloved brothers: Has Elohim not chosen the poor of this world, rich in belief and heirs of the reign which He promised to those who love Him?


in order that the proving of your belief – much more precious than gold that perishes, and proven by fire – might be found to result in praise and respect and esteem at the revelation of יהושע Messiah,


“See, I am coming as a thief. Blessed is he who is staying awake and guarding his garments, lest he walk naked and they see his shame.”


And to her it was given to be dressed in fine linen, clean and bright, for the fine linen is the righteousnesses of the set-apart ones.


“I know your works, and pressure, and poverty – yet you are rich – and the blasphemy of those who say they are Yehuḏim and are not, but are a congregation of Satan.


“Because you say, ‘Rich I am, and I am made rich, and need none at all,’ and do not know that you are wretched, and pitiable, and poor, and blind, and naked.


And around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones I saw twenty-four elders sitting, dressed in white robes. And they had crowns of gold on their heads.


And one of the elders responded, saying to me, “Who are these dressed in white robes, and where did they come from?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo