Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 22:17 - The Scriptures 2009

17 And the Spirit and the bride say, “Come!” And he who hears, let him say, “Come!” And he who thirsts, come! And he who desires it, take the water of life without paying!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 The [Holy] Spirit and the bride (the church, the true Christians) say, Come! And let him who is listening say, Come! And let everyone come who is thirsty [who is painfully conscious of his need of those things by which the soul is refreshed, supported, and strengthened]; and whoever [earnestly] desires to do it, let him come, take, appropriate, and drink the water of Life without cost. [Isa. 55:1.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And the Spirit and the bride say, Come. And he that heareth, let him say, Come. And he that is athirst, let him come: he that will, let him take the water of life freely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 The Spirit and the bride say, ‘Come!’ Let the one who hears say, ‘Come!’ And let the one who is thirsty come! Let the one who wishes receive life-giving water as a gift.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And the Spirit and the Bride say: "Draw near." And whoever hears, let him say: "Draw near." And whoever thirsts, let him draw near. And whoever is willing, let him accept the water of life, freely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And the spirit and the bride say: Come. And he that heareth, let him say: Come. And he that thirsteth, let him come: and he that will, let him take the water of life, freely.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 22:17
29 Cross References  

Tet Oh, taste and see that יהוה is good; Blessed is the man that takes refuge in Him!


And you shall draw water with joy from the fountains of deliverance.


And many peoples shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths, for out of Tsiyon comes forth the Torah, and the Word of יהוה from Yerushalayim.”


O house of Ya‛aqoḇ, come and let us walk in the light of יהוה.


“They shall ask the way to Tsiyon, their faces toward it, ‘Come and let us join ourselves to יהוה, in an everlasting covenant, never to be forgotten.’


And he turned me back to the door of the House. And look, water was flowing from under the threshold of the House toward the east, for the House faced east, and the water was flowing from under the right side of the House, from the south of the slaughter-place.


And many nations shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths. For out of Tsiyon comes forth the Torah, and the word of יהוה from Yerushalayim.”


And the two taught ones heard him speaking, and they followed יהושע.


יהושע answered and said to her, “If you knew the gift of Elohim, and who it is who says to you, ‘Give Me to drink,’ you would have asked Him, and He would have given you living water.”


The woman said to Him, “Master, You have no vessel, and the well is deep. From where, then, do You have living water?


but whoever drinks of the water I give him shall certainly never thirst. And the water that I give him shall become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”


Come, see a Man who told me all that I have done. Is this not the Messiah?


And on the last day, the great day of the festival, יהושע stood and cried out, saying, “If anyone thirsts, let him come to Me, and let him who believes in Me drink.


being declared right, without paying, by His favour through the redemption which is in Messiah יהושע,


And we have received, not the spirit of the world, but the Spirit that is from Elohim, in order to know what Elohim has favourably given us,


And I heard a voice out of the heaven saying to me, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Master from now on.’ ” “Yes,” says the Spirit, “in order that they rest from their labours, and their works follow with them.”


“He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I shall give to eat from the tree of life, which is in the midst of the paradise of Elohim.” ’


And I, Yoḥanan, saw the set-apart city, renewed Yerushalayim, coming down out of the heaven from Elohim, prepared as a bride adorned for her husband.


And He said to me, “It is done! I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the Beginning and the End. To the one who thirsts I shall give of the fountain of the water of life without payment.


And one of the seven messengers who held the seven bowls filled with the seven last plagues came to me and spoke with me, saying, “Come, I shall show you the bride, the Lamb’s wife.”


And he showed me a river of water of life, clear as crystal, coming from the throne of Elohim and of the Lamb.


“I, יהושע, have sent My messenger to witness to you these matters in the assemblies. I am the Root and the Offspring of Dawiḏ, the Bright and Morning Star.”


because the Lamb who is in the midst of the throne shall shepherd them and lead them to fountains of waters of life. And Elohim shall wipe away every tear from their eyes.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo