Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 19:6 - The Scriptures 2009

6 And I heard as the voice of a great crowd, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunders, saying, “Halleluyah, for יהוה Ěl Shaddai reigns!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 After that I heard what sounded like the shout of a vast throng, like the boom of many pounding waves, and like the roar of terrific and mighty peals of thunder, exclaiming, Hallelujah (praise the Lord)! For now the Lord our God the Omnipotent (the All-Ruler) reigns!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 And I heard something that sounded like a huge crowd, like rushing water and powerful thunder. They said, “Hallelujah! The Lord our God, the Almighty, exercised his royal power!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of great thunders, saying: "Alleluia! For the Lord our God, the Almighty, has reigned.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of great thunders, saying, Alleluia: for the Lord our God the Almighty hath reigned.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 19:6
25 Cross References  

Or do you have an arm like Ěl? Or do you thunder with a voice like His?


For יהוה Most High is awesome; A great Sovereign over all the earth.


For Elohim is Sovereign of all the earth; Sing praises with understanding.


The voice of Your thunder rolled along; Lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.


יהוה shall reign, He shall put on excellency; יהוה shall put on strength; He shall gird Himself. Indeed, the world is established, immovable.


יהוה shall reign. The earth rejoices. Many isles are glad!


Rejoice in יהוה, you righteous, And give thanks at the remembrance of His Set-apartness.


יהוה shall reign; Peoples tremble! He is enthroned on the keruḇim; The earth shakes!


How pleasant upon the mountains are the feet of him who brings good news, who proclaims peace, who brings good news, who proclaims deliverance, who says to Tsiyon, “Your Elohim reigns!”


“And the heavens and the earth and all that is in them shall shout for joy over Baḇel, for the ravagers shall come to her from the north,” declares יהוה.


And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, like the voice of the Almighty, a tumult like the noise of an army. And when they stood still, they let down their wings.


And see, the esteem of the Elohim of Yisra’ĕl came from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters, and the earth shone from His esteem.


‘And do not lead us into trial, but deliver us from the wicked one – because Yours is the reign and the power and the esteem, forever. Amĕn.’


and His feet like burnished brass, as if refined in a furnace, and His voice as the sound of many waters.


“I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, Beginning and End,” says יהוה “who is and who was and who is to come, the Almighty.”


And I heard a loud voice saying in the heaven, “Now have come the deliverance and the power and the reign of our Elohim and the authority of His Messiah, for the accuser of our brothers, who accused them before our Elohim day and night, has been thrown down.


And I heard a voice out of the heaven, like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder, and I heard the sound of harpists playing their harps.


And after this I heard a loud voice of a great crowd in the heaven, saying, “Halleluyah! Deliverance and esteem and respect and power to יהוה our Elohim!


And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshipped Elohim who sat on the throne, saying, “Amĕn! Halleluyah!”


And I saw no Dwelling Place in it, for יהוה Ěl Shaddai is its Dwelling Place, and the Lamb.


And out of the throne came lightnings, and thunders, and voices. And seven lamps of fire were burning before the throne, which are the seven Spirits of Elohim.


And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard one of the four living creatures saying, like a sound of thunder, “Come and see.”


And the messenger took the censer, and filled it with fire from the slaughter-place, and threw it to the earth. And there were noises, and thunders, and lightnings, and an earthquake.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo