Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 19:17 - The Scriptures 2009

17 And I saw one messenger standing in the sun, and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid-heaven, “Come and gather together for the supper of the great Elohim,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 Then I saw a single angel stationed in the sun's light, and with a mighty voice he shouted to all the birds that fly across the sky, Come, gather yourselves together for the great supper of God, [Ezek. 39:4, 17-20.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in mid heaven, Come and be gathered together unto the great supper of God;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Then I saw an angel standing in the sun, and he called out with a loud voice and said to all the birds flying high overhead, “Come and gather for God’s great supper.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And I saw a certain Angel, standing in the sun. And he cried out with a great voice, saying to all the birds that were flying through the midst of the sky, "Come and gather together for the great supper of God,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And I saw an angel standing in the sun, and he cried with a loud voice, saying to all the birds that did fly through the midst of heaven: Come, gather yourselves together to the great supper of God:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 19:17
10 Cross References  

“And I shall distress Ari’ĕl, and there shall be mourning and sorrow, and it shall be to Me as Ari’ĕl.


All you beasts of the field, come to devour, all you beasts in the forest.


“My inheritance is to Me like a speckled bird of prey, the birds of prey all around are against her. Go, gather all the beasts of the field, bring them to devour!


On its ruin shall dwell all the birds of the heavens, and all the beasts of the field shall be on its fallen branches,


And I saw another messenger flying in mid-heaven, holding the everlasting Good News to announce to those dwelling on the earth, even to every nation and tribe and tongue and people,


And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds were filled with their flesh.


And I looked, and I heard an eagle flying in mid-heaven, crying with a loud voice, “Woe, woe, woe to those dwelling upon the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three messengers who are about to sound!”


And the Philistine said to Dawiḏ, “Come to me, and I give your flesh to the birds of the heavens and the beasts of the field!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo