Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Revelation 18:20 - The Scriptures 2009

20 “Rejoice over her, O heaven, and you set-apart emissaries and prophets, for Elohim has completely avenged you on her!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 Rejoice (celebrate) over her, O heaven! O saints (people of God) and apostles and prophets, because God has executed vengeance for you upon her! [Isa. 44:23; Jer. 51:48.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 Rejoice over her, heaven—you saints, apostles, and prophets—because God has condemned her as she condemned you.’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 Exult over her, O heaven, O holy Apostles and Prophets. For God has judged your judgment upon her.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath judged your judgment on her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Revelation 18:20
26 Cross References  

The straight ones see, and rejoice, And all unrighteousness shuts its mouth.


Let them curse, but You bless. They shall arise, but be ashamed, And let Your servant rejoice.


The Ěl who avenges me, And He humbles the peoples under me;


Let Mount Tsiyon rejoice, Let the daughters of Yehuḏah exult, Because of Your right-rulings.


The righteous rejoices when he has seen the vengeance, He washes his feet in the blood of the wrong,


O יהוה, Ěl of vengeance; O Ěl of vengeance, shine forth!


When the righteous prosper, the city rejoices. And when the wrong perish, there is shouting.


For look, יהוה is coming out of His place to punish the inhabitants of the earth for their crookedness. And the earth shall disclose her blood, and no longer cover her killed ones.


Sing, O heavens, for יהוה shall do it! Shout, O depths of the earth! Break forth into singing, O mountains, forest, and every tree in it! For יהוה shall redeem Ya‛aqoḇ, and make Himself clear in Yisra’ĕl.


Sing, O heavens, rejoice, O earth! And break out in singing, O mountains! For יהוה shall comfort His people and have compassion on His afflicted ones.


יהוה has turned aside your judgments. He has faced your enemy. The Sovereign of Yisra’ĕl, יהוה, is in your midst. No longer need you fear evil.


having been built upon the foundation of the emissaries and prophets, יהושע Messiah Himself being chief corner-stone,


which was not made known to the sons of men in other generations, as it has now been revealed by the Spirit to His set-apart emissaries and prophets:


And He Himself gave some as emissaries, and some as prophets, and some as evangelists, and some as shepherds and teachers


I make My arrows drunk with blood, And My sword devours flesh, With the blood of the slain and the captives, From the long-haired enemy chiefs.’


the words previously spoken by the set-apart prophets, and of the command of the Master and Saviour, spoken by your emissaries,


But you, beloved ones, remember the words spoken before by the emissaries of our Master יהושע Messiah,


“Because of this rejoice, O heavens, and you who dwell in them! Woe to the earth and the sea, because the devil has come down to you, having great wrath, knowing that he has little time.”


“Render to her as she indeed did render, and repay her double according to her works. In the cup which she has mixed, mix for her double.


and they cried with a loud voice, saying, “How long, O Master, set-apart and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”


“So do all Your enemies perish, O יהוה! But let those who love Him be like the sun rising in its might!” And the land had rest forty years.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo