Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 97:6 - The Scriptures 2009

6 The heavens shall declare His righteousness, And all the peoples shall see His esteem.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 The heavens declare his righteousness, And all the people see his glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 The heavens declare His righteousness, and all the peoples see His glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Heaven has proclaimed God’s righteousness, and all nations have seen his glory.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 with subtle wind instruments and the voice of woodwinds. Make a joyful noise before the Lord our king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 with long trumpets, and sound of cornet. Make a joyful noise before the Lord our king:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 97:6
18 Cross References  

“יהוה lives! And blessed is my Rock! And exalted is my Elohim, The Rock of my deliverance,


The heavens are proclaiming the esteem of Ěl; And the expanse is declaring the work of His hand.


Then the heavens declared His righteousness, For Elohim Himself is Judge. Selah.


Let the nations be glad and sing for joy! For You judge the peoples uprightly, And lead the nations on earth. Selah.


For I said, “Loving-commitment is built up forever; You establish Your trustworthiness in the heavens.”


And the heavens praise Your wonders, O יהוה, Your trustworthiness, too, In the assembly of the set-apart ones.


He has remembered His loving-commitment And His trustworthiness to the house of Yisra’ĕl; All the ends of the earth have seen The deliverance of our Elohim.


Hear, O heavens, and listen, O earth! For יהוה has spoken, “I have reared and brought up children, but they have transgressed against Me.


“And the esteem of יהוה shall be revealed, and all flesh together shall see it. For the mouth of יהוה has spoken.”


so that they know from the rising of the sun to its setting that there is none but Me. I am יהוה, and there is none else,


And one cried to another and said, “Set-apart, set-apart, set-apart is יהוה of hosts; all the earth is filled with His esteem!”


“And I, because of their works and their imaginations, am coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My esteem.


for the earth shall be filled with the knowledge of the esteem of יהוה, as the waters cover the sea!


but truly, as I live and all the earth is filled with the esteem of יהוה,


“This, then, is the way you should pray: ‘Our Father who is in the heavens, let Your Name be set-apart,


“Because true and righteous are His judgments, because He has judged the great whore who corrupted the earth with her whoring. And He has avenged on her the blood of His servants shed by her.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo