Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 94:4 - The Scriptures 2009

4 They pour forth words, They speak arrogantly; All the workers of wickedness boast in themselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 How long shall they utter and speak hard things? And all the workers of iniquity boast themselves?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 They pour out arrogant words, speaking hard things; all the evildoers boast loftily. [Jude 14, 15.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 They spew arrogant words; all the evildoers are bragging.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 For in his hand are all the limits of the earth, and the heights of the mountains are his.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 94:4
26 Cross References  

that the singing of the wrong is short-lived, and the joy of the defiled one is but for a moment?


But those who turn aside to their crooked ways, יהוה shall lead them away With the workers of wickedness. Peace be upon Yisra’ĕl!


They sharpen their tongues like a snake; The poison of cobras is under their lips. Selah.


Let lips of falsehood be stilled, Which speak recklessly against the righteous, With pride and scorn.


Why do you boast in evil, O mighty man? The loving-commitment of Ěl is all day long!


The sin of their mouth is the words of their lips, And they are captured in their pride, And for the cursing and lying they utter.


See, they belch out with their mouth, Swords are in their lips, For who is listening?


There is a generation whose teeth are swords, And whose jaw-teeth are knives, To devour the poor from off the earth, And the needy from among men.


Then they said, “Come and let us devise plans against Yirmeyahu, for the Torah shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us strike him with the tongue, and let us not listen to any of his words.”


“I was looking. Then, because of the sound of the great words which the horn was speaking, I was looking until the beast was killed, and its body destroyed and given to the burning fire,


and it speaks words against the Most High, and it wears out the set-apart ones of the Most High, and it intends to change appointed times and law, and they are given into its hand for a time and times and half a time.


“I was thinking about the horns, then saw another horn, a little one, coming up among them, and three of the first horns were plucked out by the roots before it. And see, eyes like the eyes of a man were in this horn, and a mouth speaking great words.


It even exalted itself as high as the Prince of the host. And it took that which is continual away from Him, and threw down the foundation of His set-apart place.


But when the Pharisees heard it they said, “This one does not cast out demons except by Be‛elzebul, the ruler of the demons.”


“Brood of adders! How are you able to speak what is good – being wicked? For the mouth speaks from the overflow of the heart.


“Do not multiply words so proudly, proudly; let no arrogance come from your mouth, for יהוה is an Ěl of knowledge, and by Him deeds are weighed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo