Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 9:1 - The Scriptures 2009

1 Aleph I praise You, O יהוה, with all my heart; I declare all Your wonders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 I WILL praise You, O Lord, with my whole heart; I will show forth (recount and tell aloud) all Your marvelous works and wonderful deeds!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 I will thank you, LORD, with all my heart; I will talk about all your wonderful acts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. For the secrets of the Son. A Psalm of David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Unto the end, for the hidden things of the Son, a psalm for David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 9:1
22 Cross References  

Remember His wonders which He has done, His signs and the right-rulings of His mouth,


Declare His esteem among the nations, His wonders among all peoples.


Who does relate the mighty acts of יהוה? Or declare all His praise?


Aleph Praise Yah! I thank יהוה with all my heart, Bĕt In the company of the straight, and of the congregation.


I give You thanks with all my heart; Before the mighty ones I sing praises to You.


To raise a voice of thanksgiving, And to declare all Your wonders.


O יהוה, open my lips, And that my mouth declare Your praise.


I give thanks to יהוה according to His righteousness, And praise the Name of יהוה Most High.


I praise You, O יהוה my Elohim, with all my heart, And I esteem Your Name forever.


So that I declare all Your praise In the gates of the daughter of Tsiyon. I rejoice in Your deliverance.


And in that day you shall say, “I thank You יהוה, though You were enraged with me, Your displeasure has turned back, and You have comforted me.


this people I have formed for Myself, let them relate My praise.


“A stream of camels cover your land, the dromedaries of Miḏyan and Ěphah; all those from Sheḇa come, bearing gold and incense, and proclaiming the praises of יהוה.


And he answering, said, " ‘You shall love יהוה your Elohim with all your heart, and with all your being, and with all your strength, and with all your mind,’ and ‘your neighbour as yourself.’ ”


Through Him then, let us continually offer up a slaughter offering of praise to Elohim, that is, the fruit of our lips, giving thanks to His Name.


And they sing the song of Mosheh the servant of Elohim, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvellous are Your works, יהוה Ěl Shaddai! Righteous and true are Your ways, O Sovereign of the set-apart ones!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo