Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 85:3 - The Scriptures 2009

3 You shall withdraw all Your wrath; You shall turn from Your fierce displeasure.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou hast taken away all thy wrath: Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 You have withdrawn all Your wrath and indignation, You have turned away from the blazing anger [which You had let loose].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 You’ve stopped being furious; you’ve turned away from your burning anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 O Lord, be merciful to me, for I have cried out to you all day long.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 85:3
17 Cross References  

then shall You hear from the heavens, Your dwelling place, their prayer and their supplications, and maintain their cause, and forgive Your people who have sinned against You?


Then He said that He would destroy them, Had not Mosheh His chosen one stood before Him in the breach, To turn away His wrath from destroying them.


But He, the Compassionate One, Pardoned crookedness, And did not destroy them. And many a time He turned His displeasure away, And did not stir up all His wrath.


And Aharon said, “Do not let the displeasure of my master burn. You know the people, that it is in evil.


And in that day you shall say, “I thank You יהוה, though You were enraged with me, Your displeasure has turned back, and You have comforted me.


“Comfort, comfort My people!” says your Elohim.


“Speak to the heart of Yerushalayim, and cry out to her, that her hard service is completed, that her crookedness is pardoned, that she has received from the hand of יהוה double for all her sins.”


And he touched my mouth with it, and said, “See, this has touched your lips; your crookedness is taken away, and your sin is covered.”


“In those days and at that time,” declares יהוה, “the crookedness of Yisra’ĕl shall be searched for, but there shall be none; and the sin of Yehuḏah, but none shall be found. For I shall pardon those whom I leave as a remnant.


so that you remember. And you shall be ashamed, and never open your mouth any more because of your shame, when I pardon you for all you have done,” declares the Master יהוה.’ ”


“Who knows whether Elohim does turn and relent, and shall turn away from the heat of His displeasure, so that we do not perish?”


He shall turn back, He shall have compassion on us, He shall trample upon our crookednesses! And You throw all our sins into the depths of the sea!


On the next day Yoḥanan saw יהושע coming toward him, and said, “See, the Lamb of Elohim who takes away the sin of the world!


And none of that which is put under the ban is to cling to your hand, so that יהוה turns from the fierceness of His displeasure and shall show you compassion, love you and increase you, as He swore to your fathers,”


O nations, acclaim His people! For He avenges the blood of His servants, And returns vengeance to His adversaries, And shall pardon His land, His people.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo