Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 65:13 - The Scriptures 2009

13 The meadows are dressed in flocks, And valleys are covered with grain; They shout for joy and sing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with corn; They shout for joy, they also sing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 The meadows are clothed with flocks, the valleys also are covered with grain; they shout for joy and sing together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 The meadowlands are covered with flocks, the valleys decked out in grain— they shout for joy; they break out in song!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 I will enter your house with holocausts. I will repay my vows to you,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 65:13
17 Cross References  

For by these He judges the peoples; He gives plenty of food.


Let our storehouses be filled, Supplying all kinds; Let our sheep bring forth thousands And ten thousands in our fields;


Let there be plenty of grain in the earth, On the top of the mountains, Let its fruit wave like Leḇanon, And those of the city flourish like grass of the earth.


And He shall give the rain for your seed with which you sow the ground, and bread of the increase of the earth. And it shall be fat and rich, your cattle grazing in an enlarged pasture in that day,


And the ransomed of יהוה shall return and enter Tsiyon with singing, with everlasting joy on their heads. They shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


Sing, O heavens, for יהוה shall do it! Shout, O depths of the earth! Break forth into singing, O mountains, forest, and every tree in it! For יהוה shall redeem Ya‛aqoḇ, and make Himself clear in Yisra’ĕl.


Sing, O heavens, rejoice, O earth! And break out in singing, O mountains! For יהוה shall comfort His people and have compassion on His afflicted ones.


Break forth into joy, sing together, you waste places of Yerushalayim! For יהוה shall comfort His people, He shall redeem Yerushalayim.


“For with joy you go out, and with peace you are brought in – the mountains and the hills break forth into singing before you, and all the trees of the field clap the hands.


“Joy and gladness have been taken away from the orchard and from the land of Mo’aḇ. And I have made wine to cease from the winepresses. No one treads with shouting – the shouting is no shouting!


Do not fear, you beasts of the field, for the pastures of the wilderness shall spring forth, and the tree shall bear its fruit, the fig tree and the vine shall yield their strength.


For what goodness is His, and what comeliness is His. Grain make the young men thrive, and new wine the maidens!


though, indeed, He did not leave Himself without witness, doing good – giving us rain from heaven and fruit-bearing seasons, filling our hearts with food and gladness.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo