Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 64:5 - The Scriptures 2009

5 They arm themselves with an evil word; They talk of hiding snares; They have said, “Who sees them?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 They encourage themselves in an evil matter: They commune of laying snares privily; They say, Who shall see them?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 They encourage themselves in an evil purpose, they talk of laying snares secretly; they say, Who will discover us ?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 They encourage themselves with evil words. They plan on laying traps in secret. “Who will be able to see them?” they ask.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 Blessed is he whom you have chosen and taken up. He will dwell in your courts. We will be filled with the good things of your house. Holy is your temple:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Blessed is he whom thou hast chosen and taken to thee: he shall dwell in thy courts. We shall be filled with the good things of thy house; holy is thy temple,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 64:5
17 Cross References  

And it came to be, when Elohim caused me to wander from my father’s house, that I said to her, ‘This is your loving-commitment that you should do for me: in every place, wherever we go, say of me, “He is my brother.” ’ ”


And you have said, ‘What does Ěl know? Would He judge through the dark cloud?


He has said in his heart, “Ěl has forgotten, He has hidden His face, He shall never see.”


Our being has escaped like a bird From the snare of the trappers; The snare was broken, and we have escaped.


The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.


See, they belch out with their mouth, Swords are in their lips, For who is listening?


Yet they say, “Yah does not see, And the Elohim of Ya‛aqoḇ pays no heed.”


“The enemy said, ‘I pursue, I overtake, I divide the spoil, my being is satisfied on them. I draw out my sword, my hand destroys them.’


Everyone helps his neighbour, and says to his brother, “Be strong!”


And He said to me, “Son of man, have you seen what the elders of the house of Yisra’ĕl are doing in the dark, each one in the room of his idols? For they say, ‘יהוה does not see us, יהוה has forsaken the land.’ ”


And now, please come at once, curse this people for me, for they are too strong for me. It might be that I strike them and drive them out of the land, for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.


“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you go about the land and the sea to win one convert, and when he is won, you make him a son of GĕHinnom twofold more than yourselves.


and those dwelling on the earth rejoice over them and exult. And they shall send gifts to each other, because these two prophets tortured those dwelling on the earth.


But the people, the men of Yisra’ĕl, strengthened themselves and again formed the battle line at the place where they had put themselves in array on the first day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo