Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 62:8 - The Scriptures 2009

8 Trust in Him at all times, you people; Pour out your heart before Him; Elohim is a refuge for us. Selah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Trust in him at all times; ye people, Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Trust in, lean on, rely on, and have confidence in Him at all times, you people; pour out your hearts before Him. God is a refuge for us (a fortress and a high tower). Selah [pause, and calmly think of that]!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 All you people: Trust in him at all times! Pour out your hearts before him! God is our refuge! Selah

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 For you have been my helper. And I will exult under the cover of your wings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 62:8
23 Cross References  

Though, He kills me – in Him I expect! But I show my ways to be right before Him.


O יהוה, hear my prayer, And let my cry come to You.


I pour out my complaint before Him; I declare before Him my distress.


יהוה is my rock and my stronghold and my deliverer; My Ěl is my rock, I take refuge in Him; My shield and the horn of my deliverance, my high tower.


I cried to יהוה with my voice, And He heard me from His set-apart mountain. Selah.


Bĕt Trust in יהוה, and do good; Dwell in the earth, and feed on steadfastness.


These I remember, and pour out my being within me. For I used to pass along with the throng; I went with them to the House of Elohim, With the voice of joy and praise, A multitude celebrating a festival!


יהוה of hosts is with us; The Elohim of Ya‛aqoḇ is our refuge. Selah.


Therefore we do not fear, Though the earth reels And mountains topple into the heart of the seas.


I have become as a wonder to many, But You are my strong refuge.


He is saying of יהוה, “My refuge and my stronghold, My Elohim, in whom I trust!”


But יהוה is my defence, And my Elohim the rock of my refuge,


In the fear of יהוה is strong trust, And His children have a place of refuge.


O יהוה, in distress they shall visit You, they shall pour out a prayer when Your disciplining is upon them.


“Trust in יהוה forever, for in Yah, יהוה, is a rock of ages.


Who among you is fearing יהוה, obeying the voice of His Servant, that has walked in darkness and has no light? Let him trust in the Name of יהוה and lean upon his Elohim!


“Arise, cry out in the night, At the beginning of the watches, Pour out your heart like water Before the face of יהוה. Lift your hands toward Him For the life of your young children, Who languish from hunger At the head of every street.


Do not worry at all, but in every matter, by prayer and petition, with thanksgiving, let your requests be made known to Elohim.


so that by two unchangeable matters in which it is impossible for Elohim to lie, we might have strong encouragement, we who have fled for refuge to lay hold of the expectation set before us,


And now, little children, stay in Him, so that when He appears, we might have boldness and not be ashamed before Him at His coming.


And Ḥannah answered and said, “No, my master, I am a woman pained in spirit. And I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my being before יהוה.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo