Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 6:2 - The Scriptures 2009

2 Show favour to me, O יהוה, for I am fading away; O יהוה, heal me, for my bones have been troubled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Have mercy on me and be gracious to me, O Lord, for I am weak (faint and withered away); O Lord, heal me, for my bones are troubled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Have mercy on me, LORD, because I’m frail. Heal me, LORD, because my bones are shaking in terror!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 6:2
21 Cross References  

And Aḇraham prayed to Elohim, and Elohim healed Aḇimeleḵ, and his wife, and his female servants, so they bore children,


Show favour to me, show favour to me, O you my friends, for the hand of Eloah has struck me!


For He bruises, but He binds up; He smites, but His hands heal.


I have been poured out like water, And all My bones have been spread apart; My heart has become like wax; It has melted in the midst of My inward parts.


יהוה my Elohim, I have cried to You, And You have healed me.


For my life is consumed in sorrow, And my years in sighing; My strength fails because of my crookedness, And my bones have become old.


When I kept silent, my bones became old Through my groaning all the day.


For Your arrows have pierced me, And Your hand comes down on me.


There is no soundness in my flesh because of Your rage, Nor peace in my bones because of my sin.


For my loins have become filled with burning, And there is no soundness in my flesh.


Let me hear joy and gladness, Let the bones You have crushed rejoice.


And He said, “If you diligently obey the voice of יהוה your Elohim and do what is right in His eyes, and shall listen to His commands and shall guard all His laws, I shall bring on you none of the diseases I brought on the Mitsrites, for I am יהוה who heals you.”


O יהוה, chastise me, but with right-ruling – not in Your displeasure, lest You bring me to naught.


Heal me, O יהוה, so that I am healed. Save me, so that I am saved, for You are my praise.


‘Come, and let us turn back to יהוה. For He has torn but He does heal us, He has stricken but He binds us up.


And Mosheh cried out to יהוה, saying, “O Ěl, please heal her, please!”


And news about Him went out into all Suria. And they brought to Him all who were sick, afflicted with various diseases and pains, and those who were demon-possessed, and epileptics, and paralytics. And He healed them.


See now that I, I am He, And there is no Elohim besides Me. I put to death and I make alive. I have wounded, and I heal. And from My hand no one delivers!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo