Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 51:1 - The Scriptures 2009

1 Show me favour, O Elohim, According to Your loving-commitment; According to the greatness of Your compassion, Blot out my transgressions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: According unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 HAVE MERCY upon me, O God, according to Your steadfast love; according to the multitude of Your tender mercy and loving-kindness blot out my transgressions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Have mercy on me, God, according to your faithful love! Wipe away my wrongdoings according to your great compassion!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. The understanding of David.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Unto the end, understanding for David,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 51:1
31 Cross References  

And it came to be, at evening time, that Dawiḏ rose up from his bed and walked about on the roof of the sovereign’s house. And from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very good to look at.


“And do not cover over their crookedness, and do not let their sin be blotted out from before You, for they have provoked You before the builders.”


And remember His covenant for their sake, And relent according to the greatness of His loving-commitment.


Our fathers in Mitsrayim did not understand Your wonders; They did not remember Your many loving-commitments, But rebelled by the sea, the Sea of Reeds.


But You, O יהוה, Master, Deal with me for Your Name’s sake; Because Your loving-commitment is good, deliver me.


Do with Your servant according to Your loving-commitment, And teach me Your laws.


יהוה is good to all, And He has compassion on all His works.


Answer me when I call, O Elohim of my righteousness! You gave relief to me when I was in distress; Show favour to me, and hear my prayer.


Do not withhold Your compassion from me, O יהוה; Let Your loving-commitment and Your truth always watch over me.


But I, I enter Your house In the greatness of Your loving-commitment; I bow myself toward Your set-apart Hĕḵal in Your fear.


Hide Your face from my sins, And blot out all my crookednesses.


But as for me, my prayer is to You, O יהוה, At an acceptable time, O Elohim. In the greatness of Your loving-commitment, Answer me in the truth of Your deliverance.


Answer me, O יהוה, for Your loving-commitment is good. According to the greatness of Your compassion, turn to me.


Has Ěl forgotten to show favour? Has He shut up His compassions in displeasure? Selah.


“I, I am He who blots out your transgressions for My own sake, and remember your sins no more.


“I shall wipe out your transgressions like a cloud, and your sins like a mist. Return to Me, for I shall redeem you.”


Look down from the heavens, and see from Your set-apart and comely dwelling. Where are Your ardour and Your might, the stirring of Your inward parts and Your compassion toward me? Are they withheld?


Let me recount the loving-commitments of יהוה and the praises of יהוה, according to all that יהוה has done for us, and the great goodness toward the house of Yisra’ĕl, which He has done for them according to His compassion, and according to His many loving-commitments.


But You, O יהוה, You know all their counsel against me, to slay me. Do not pardon their crookedness, nor blot out their sin from Your presence, and let them be overthrown before You. Deal with them in the time of Your displeasure.


For though He afflicted, Yet He shall show compassion According to the greatness of His loving-commitments.


“O my Elohim, incline Your ear and hear. Open Your eyes and see our wastes, and the city which is called by Your Name. For we do not present our supplications before You because of our righteous deeds, but because of Your great compassions.


“To יהוה our Elohim are the compassions and forgivenesses, for we have rebelled against Him.


“Repent therefore and turn back, for the blotting out of your sins, in order that times of refreshing might come from the presence of the Master,


having blotted out that which was written by hand against us – by the dogmas – which stood against us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the stake.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo