Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 43:4 - The Scriptures 2009

4 That I might come to the slaughter-place of Elohim, To Ěl, the joy of my delight, And praise You with the lyre, O Elohim, my Elohim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: Yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy; yes, with the lyre will I praise You, O God, my God!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Let me come to God’s altar— let me come to God, my joy, my delight— then I will give you thanks with the lyre, God, my God!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 For they did not take possession of the land by their sword, and their own arm did not save them. But your right hand and your arm, and the light of your countenance did so, because you were pleased with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For they got not the possession of the land by their own sword: neither did their own arm save them. But thy right hand and thy arm, and the light of thy countenance: because thou wast pleased with them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 43:4
16 Cross References  

And Dawiḏ and all the house of Yisra’ĕl were dancing before יהוה, with all instruments of fir wood, and with lyres, and with harps, and with tambourines, and with sistrums, and with cymbals.


I wash my hands in innocence; And I walk around Your slaughter-place, O יהוה,


Praise יהוה with the lyre; Sing to Him with an instrument of ten strings.


O my Elohim, my being is depressed within me; Therefore I remember You from the land of the Yardĕn, And from the heights of Ḥermon, From Mount Mits‛ar.


Awake, my esteem! Awake, harp and lyre! I awake the dawn.


I praise You among the peoples, O יהוה; I sing to You among the nations.


Therefore I have had a vision of You In the set-apart place, To see Your power and Your esteem.


Lift up a song and beat the tambourine, The pleasant lyre and with the harp.


I greatly rejoice in יהוה, my being exults in my Elohim. For He has put garments of deliverance on me, He has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with ornaments, and as a bride adorns herself with her jewels.


“And I shall bring the third into fire, and refine them as silver is refined, and try them as gold is tried. They shall call on My Name, and I shall answer them. I shall say, ‘This is My people,’ while they say, ‘יהוה is my Elohim.’ ”


And not only this, but we also exult in Elohim through our Master יהושע Messiah, through whom we have now received the restoration to favour.


And when He took the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each holding a harp, and golden bowls filled with incense, which are the prayers of the set-apart ones.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo