Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 38:20 - The Scriptures 2009

20 And those who repay evil for good, They oppose me, because I follow what is good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 They also that render evil for good Are mine adversaries; because I follow the thing that good is.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 They also that render evil for good are adversaries to me, because I follow the thing that is good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 They also that render evil for good Are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 Those who give, repay good with evil; they oppose me for pursuing good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 38:20
18 Cross References  

“Bring my being out of prison, To give thanks to Your Name. Let the righteous gather around me, Because You deal kindly with me.”


Rĕsh See how many my enemies have become; And they hate me with a violent hatred.


They reward me evil for good, bereaving my life.


Let not my lying enemies rejoice over me; Or those who hate me without cause wink their eyes.


If I have done evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause,


Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for my life. Remember that I stood before You to speak good for them, and to turn away Your wrath from them.


Blessed are those persecuted for righteousness’ sake, because theirs is the reign of the heavens.


יהושע answered them, “Many good works I have shown you from My Father. Because of which of these works do you stone Me?”


And who is the one doing evil to you, if you become imitators of the good?


not as Qayin who was of the wicked one and killed his brother. And why did he kill him? Because his works were wicked but those of his brother were righteous.


And Dawiḏ said, “Are the landowners of Qe‛ilah going to surrender me and my men into the hand of Sha’ul?” And יהוה said, “They are going to surrender you.”


So Dawiḏ and his men went to Qe‛ilah and fought with the Philistines, and he led away their livestock and struck them, a great smiting. Thus Dawiḏ saved the inhabitants of Qe‛ilah.


“They were a wall to us both by night and day, all the days we were with them tending the sheep.


And Dawiḏ had said, “Only in vain have I protected all that this one has in the wilderness, so that not a speck was missing of all that belongs to him. And he has repaid me evil for good.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo