Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 36:6 - The Scriptures 2009

6 Your righteousness is like the mighty mountains; Your right-rulings are a great deep; O יהוה, You save man and beast.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Thy righteousness is like the great mountains; Thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Your righteousness is like the mountains of God, Your judgments are like the great deep. O Lord, You preserve man and beast.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Your righteousness is like the strongest mountains; your justice is like the deepest sea. LORD, you save both humans and animals.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And he will bring forth your justice like the light, and your judgment like the midday.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And he will bring forth thy justice as the light, and thy judgment as the noonday.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 36:6
29 Cross References  

“Far be it from You to act in this way, to slay the righteous with the wrong, so that the righteous should be as the wrong. Far be it from You! Does the Judge of all the earth not do right?”


“You are יהוה, You alone. You have made the heavens, the heavens of the heavens, with all their host, the earth and all that are on it, the seas and all that are in them, and You give life to them all. And the host of the heavens are bowing themselves to You.


The Almighty, we have not found Him out, He is exalted in power and right-ruling and great in righteousness – He does not oppress.


Have I sinned? What have I done to You, O Watcher of men? Why have You set me as Your target, so that I am a burden to You?


יהוה is good to all, And He has compassion on all His works.


Giving to the beast its food, To the young ravens that cry.


In the secrecy of Your presence You shall hide them from the plots of man; You shelter them in a booth from the strife of tongues.


For Your righteousness, O Elohim, is very high, You who have done great deeds. O Elohim, who is like You?


Your way was in the sea, And Your path in the great waters, And Your footsteps were not known.


O יהוה, how great are Your works! Your thoughts are very deep!


Clouds and darkness all around Him, Righteousness and right-ruling are the foundation of His throne.


Pray to יהוה, for there has been enough of the thunder and hail of Elohim. And I am letting you go, so that you stay no longer.


Did you not know? Have you not heard? The everlasting Elohim, יהוה, the Creator of the ends of the earth, neither faints nor is weary. His understanding is unsearchable.


“I have not spoken in secret, in a dark place of the earth. I have not said to the seed of Ya‛aqoḇ, ‘Seek Me in vain.’ I am יהוה, speaking righteousness, declaring matters that are straight.


Righteous are You, O יהוה, when I plead with You. Indeed, let me speak with You about right-rulings. Why has the way of the wrong prospered? All the workers of treachery are at ease?


They are new every morning, Great is Your trustworthiness.


“And should I not pardon Ninewĕh, that great city, in which are more than one hundred and twenty thousand beings who have not known their right hand from their left, and much cattle?”


Oh, the depth of riches, and wisdom and knowledge of Elohim! How unsearchable His judgments and untraceable His ways!


whom Elohim set forth as an atonement, through belief in His blood, to demonstrate His righteousness, because in His tolerance Elohim had passed over the sins that had taken place before,


“The Rock! His work is perfect, For all His ways are right-ruling, An Ěl of truth and without unrighteousness, Righteous and straight is He.


And you shall know that יהוה your Elohim, He is Elohim, the trustworthy Ěl guarding covenant and loving-commitment for a thousand generations with those who love Him, and those who guard His commands,”


It is for this that we labour and struggle, because we trust in the living Elohim, who is the Saviour of all men, particularly of those who believe.


And there was trembling in the camp, in the field, and among all the people. The outpost and the raiders also trembled, and the ground shook. And it became a trembling of Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo