Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 33:7 - The Scriptures 2009

7 Gathering the waters of the sea together as a heap; Laying up the deep in storehouses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: He layeth up the depth in storehouses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 He gathers the waters of the sea as in a bottle; He puts the deeps in storage places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 He gathered the ocean waters into a heap; he put the deep seas into storerooms.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 33:7
11 Cross References  

A law of encirclement on the face of the waters – until the end of light with darkness.


He split the sea and caused them to pass through, And He made the waters stand up like a heap,


“And with the wind of Your nostrils the waters were heaped up, the floods stood like a wall, the depths became stiff in the heart of the sea.


“When He gave to the sea its law, So that the waters would not transgress His mouth, When He inscribed the foundations of the earth,


Do you not fear Me?’ declares יהוה. ‘Do you not tremble at My presence, who have placed the sand as the boundary of the sea, by an everlasting law, and it does not pass over it? Though its waves toss to and fro, they are not able; though they roar, they do not pass over it.


You shall tread the sea with Your horses, The foaming of many waters.


“And it shall be, as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of יהוה, the Master of all the earth, come to rest in the waters of the Yardĕn, that the waters of the Yardĕn are cut off, the waters that come down from upstream, and stand as a heap.”


that the waters which came down from upstream stood still, and rose in a heap very far away at Aḏam, the city that is beside Tsarethan. And the waters going down into the Sea of the Araḇah, the Salt Sea, were completely cut off. And the people passed over opposite Yeriḥo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo