Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 33:10 - The Scriptures 2009

10 יהוה brings the counsel of the nations to naught; He thwarts the plans of the peoples.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: He maketh the devices of the people of none effect.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 The Lord brings the counsel of the nations to nought; He makes the thoughts and plans of the peoples of no effect.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 The LORD overrules what the nations plan; he frustrates what the peoples intend to do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 33:10
23 Cross References  

And יהוה scattered them from there, over the face of all the earth, and they left off building the city.


And Dawiḏ was informed, saying, “Aḥithophel is among the conspirators with Aḇshalom.” And Dawiḏ said, “O יהוה, I pray You, make the counsel of Aḥithophel foolish!”


but if you return to the city, and say to Aḇshalom, ‘I am your servant, O sovereign – once servant of your father, but now I am your servant,’ then you shall nullify the counsel of Aḥithophel for me.


Aḇshalom and all the men of Yisra’ĕl then said, “The advice of Ḥushai the Arkite is better than the advice of Aḥithophel.” For יהוה had ordained to nullify the good advice of Aḥithophel, for the sake of יהוה bringing evil upon Aḇshalom.


And Aḥithophel saw that his advice was not followed, so he saddled his donkey, and rose up and went home to his house, to his city. Then he gave command to his house, and hanged himself, and died. And he was buried in his father’s burial-site.


And the man of Elohim sent to the sovereign of Yisra’ĕl, saying, “Be on guard, do not pass this place, for the Arameans are coming down there.”


But we prayed to our Elohim, and set a watch against them day and night, because of them.


Do not grant the desires of the wrong, O יהוה; Do not promote his scheme. Selah.”


For they held out evil against You; They devised a plot; they do not prevail.


Tet The nations have sunk down in the pit which they made; In the net which they hid, their own foot is caught.


There is no wisdom or understanding Or counsel against יהוה.


“And the spirit of Mitsrayim shall vanish within them, and I destroy their counsel. And they shall seek the idols and the mutterers, the mediums and the sorcerers.


Sing, O heavens, for יהוה shall do it! Shout, O depths of the earth! Break forth into singing, O mountains, forest, and every tree in it! For יהוה shall redeem Ya‛aqoḇ, and make Himself clear in Yisra’ĕl.


frustrating the signs of the babblers, and driving diviners mad, turning wise men backward, and making their knowledge foolish,


“And I shall pour out the counsel of Yehuḏah and Yerushalayim in this place, and I shall make them fall by the sword before their enemies and by the hands of those who seek their lives. And I shall give their corpses as meat for the birds of the heavens and for the beasts of the earth.


“And what comes up in your spirit shall never be, when you say, ‘Let us be like the nations, like the tribes in other lands, serving wood and stone.’


If Eḏom says, “We have been beaten down, let us return and build the ruins,” יהוה of hosts said thus: “Let them build, but I tear down. And they shall be called ‘Border of Wrongness’, and the people against whom יהוה is enraged forever.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo