Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 21:8 - The Scriptures 2009

8 Your hand reaches all Your enemies; Your right hand reaches those who hate You.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Thine hand shall find out all thine enemies: Thy right hand shall find out those that hate thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Your hand shall find all Your enemies; Your right hand shall find all those who hate You.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Thy hand will find out all thine enemies; Thy right hand will find out those that hate thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Your hand will catch all your enemies; your strong hand will catch all who hate you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 All those who saw me have derided me. They have spoken with the lips and shook the head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 21:8
17 Cross References  

And it came to be when the sovereign was dwelling in his house, and יהוה had given him rest from all his enemies all around,


This is the reward of my accusers from יהוה, And to those speaking evil against my being.


I have set יהוה always before me; Because He is at my right hand I am not shaken.


I love You, O יהוה, My strength.


Break them with a rod of iron, Dash them to pieces like a potter’s vessel.’ ”


Let those dwelling in the desert bow before Him, And His enemies lick the dust.


As my hand has found the reigns of the idols, whose carved images excelled those of Yerushalayim and Shomeron,


But his subjects were hating him, and sent a delegation after him, to say, ‘We do not wish this one to reign over us.’ ”


But those enemies of mine who did not wish me to reign over them, bring them here and slay them before me.’ ”


For He has to reign until He has put all enemies under His feet.


And out of His mouth goes a sharp sword, that with it He should smite the nations. And He shall shepherd them with a rod of iron. And He treads the winepress of the fierceness and wrath of Ěl Shaddai.


“And if a man rises to pursue you and seek your life, and the life of my master has been bound in the bundle of the living with יהוה your Elohim, then the lives of your enemies He shall sling out, as from the pocket of a sling.


And the battle went hard against Sha’ul, and the archers hit him, so that he was severely wounded by the archers.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo