Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 20:8 - The Scriptures 2009

8 They, they have bowed down and fallen; But we have risen and are established.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 They are brought down and fallen: But we are risen, and stand upright.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 They are bowed down and fallen, but we are risen and stand upright.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 They will collapse and fall, but we will stand up straight and strong.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Because the king hopes in the Lord, and in the mercy of the Most High, he will not be disturbed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 For the king hopeth in the Lord: and through the mercy of the most High he shall not be moved.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 20:8
17 Cross References  

By the hand of your messengers you have reproached יהוה, and said, “With my many chariots I have come up to the height of the mountains, to the sides of Leḇanon. And I cut down its tall cedars, its choice cypress trees. And I enter its remotest parts, its thickest forest.


And Asa went out against him, and they set battle in array in the Valley of Tsephathah at Marĕshah.


And Asa called to יהוה his Elohim, and said, “יהוה, there is no one but You to help between the mighty and the powerless. Help us, O יהוה our Elohim, for we rest on You, and in Your Name we go against this crowd. O יהוה, You are our Elohim, do not let man prevail against You!”


for I was ashamed to ask of the sovereign a group of soldiers and horsemen to help us against the enemy on the way, because we had spoken to the sovereign, saying, “The hand of our Elohim is upon all those for good who seek Him, but His power and His wrath are against all those who forsake Him.”


Our help is in the Name of יהוה, Maker of the heavens and earth.


Those who trust in יהוה Are like Mount Tsiyon – It is not shaken, it remains forever.


The sovereign is not saved by the multitude of an army; A mighty man is not delivered by great strength.


A horse is a vain means of safety; Neither does it rescue any by its great power.


The horse is prepared for the day of battle, But the deliverance is of יהוה.


“I shall heal their backsliding, I shall love them spontaneously, for My displeasure has turned away from him.


Do not rejoice over me, O my enemy. When I have fallen I have risen, when I sit in darkness יהוה is a light to me.


And they went out, they and all their armies with them, as many people as numerous as the sand on the seashore, with very many horses and chariots.


“So do all Your enemies perish, O יהוה! But let those who love Him be like the sun rising in its might!” And the land had rest forty years.


But Dawiḏ said to the Philistine, “You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin. But I come to you in the Name of יהוה of hosts, the Elohim of the armies of Yisra’ĕl, whom you have reproached.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo