Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 18:20 - The Scriptures 2009

20 יהוה rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He repaid me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 The Lord rewarded me according to my righteousness (my conscious integrity and sincerity with Him); according to the cleanness of my hands has He recompensed me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 Jehovah hath rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 The LORD rewarded me for my righteousness; he restored me because my hands are clean,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 18:20
19 Cross References  

Would He deliver one who is not innocent? So by the cleanness of your hands you shall be delivered.”


And He also would have brought you out of distress, into a broad place where there is no restraint. And what is set on your table would be filled with rich food.


I called on Yah in distress; Yah answered me in a broad place.


And יהוה repays me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands before His eyes.


He who has innocent hands and a clean heart, Who did not bring his life to naught, And did not swear deceivingly.


I wash my hands in innocence; And I walk around Your slaughter-place, O יהוה,


Show me favour, O יהוה, for I am in distress; My eye, my being and my body have become old with grief!


And man says, “Truly, the righteous are rewarded; Truly, there is an Elohim judging in the earth.”


O יהוה my Elohim, if I have done this: If there is unrighteousness in my hands,


יהוה judges the peoples; Judge me, O יהוה, according to my righteousness, And according to my integrity within me.


The wrong one earns false wages, But the one sowing righteousness, a true reward.


And I said, ‘I have laboured in vain, I have spent my strength for emptiness, and in vain. But my right-ruling is with יהוה, and my work with my Elohim.’ ”


See, יהוה has proclaimed to the end of the earth: “Say to the daughter of Tsiyon, ‘See, your deliverance has come; see, His reward is with Him, and His work before Him.’ ”


so that your kind deed shall be in secret. And your Father who sees in secret shall Himself reward you openly.


And he who plants and he who waters are one, and each one shall receive his own reward according to his own labour.


For it was fitting that we should have such a High Priest – kind, innocent, undefiled, having been separated from sinners, and exalted above the heavens,


And he said to Dawiḏ, “You are more righteous than I, for you have rewarded me with good, whereas I have rewarded you with evil.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo