Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 18:15 - The Scriptures 2009

15 And the channels of waters were seen, And the foundations of the world were uncovered At Your rebuke, O יהוה, At the blast of the breath of Your nostrils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, At the blast of the breath of thy nostrils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 Then the beds of the sea appeared and the foundations of the world were laid bare at Your rebuke, O Lord, at the blast of the breath of Your nostrils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 Then the channels of waters appeared, And the foundations of the world were laid bare, At thy rebuke, O Jehovah, At the blast of the breath of thy nostrils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 The seabeds were exposed; the earth’s foundations were laid bare at your rebuke, LORD, at the angry blast of air coming from your nostrils.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And the eloquence of my mouth will be so as to please, along with the meditation of my heart, in your sight, forever, O Lord, my helper and my redeemer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 18:15
22 Cross References  

“And the channels of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of יהוה, At the blast of the breath of His nostrils.


“See, I am putting a spirit upon him, and he shall hear a report and return to his own land. And I shall cause him to fall by the sword in his land.” ’ ”


He has covered His hands with lightning, and commands it to strike.


Through the breath of Eloah they perish, and through the Spirit of His nostrils they are consumed.


He established the earth on its foundations, So that it would not totter forever,


And He rebuked the Sea of Reeds, and it dried up; And He led them through the depths, Through a wilderness.


Send forth lightning and scatter them, Send forth Your arrows and confuse them.


You did cleave open the fountain and the flood, You did dry up mighty rivers.


At Your rebuke, O Elohim of Ya‛aqoḇ, Both the rider and horse lay stunned.


The voice of Your thunder rolled along; Lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.


But You lift up my horn like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.


“And with the wind of Your nostrils the waters were heaped up, the floods stood like a wall, the depths became stiff in the heart of the sea.


But with righteousness He shall judge the poor, and shall decide with straightness for the meek ones of the earth, and shall strike the earth with the rod of His mouth, and slay the wrong with the breath of His lips.


For Topheth was ordained of old, even for the sovereign it has been prepared. He has made it deep and large, its fire pit with much wood; the breath of יהוה, as a stream of burning sulphur, is burning in it!


Thus said יהוה, “If the heavens above could be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I would also cast off all the seed of Yisra’ĕl for all that they have done,” declares יהוה.


“I went down to the base of the mountains, the earth with its bars were behind me forever. But You brought up my life from the pit, O יהוה, my Elohim.


“Hear, O you mountains, the controversy of יהוה, and you everlasting foundations of the earth! For יהוה has a controversy with His people and He shall reprove Yisra’ĕl.


And יהוה shall appear for them, and His arrow go forth like lightning, and the Master יהוה sound with the shophar. And He shall go with whirlwinds from the south,


And it came to be, as Shemu’ĕl offered up the ascending offering, the Philistines drew near to battle against Yisra’ĕl. But יהוה thundered with a great noise on that day on the Philistines, and troubled them, and they were smitten before Yisra’ĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo