Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 14:1 - The Scriptures 2009

1 The fool has said in his heart, “There is no יהוה.” They have done corruptly, They have done an abominable deed, There is no one who does good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 The fool hath said in his heart, there is no God. They are corrupt, they have done abominable works, There is none that doeth good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE [empty-headed] fool has said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable deeds; there is none that does good or right. [Rom. 3:10.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; There is none that doeth good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Fools say in their hearts, There is no God. They are corrupt and do evil things; not one of them does anything good.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 A Psalm of David. O Lord, who will dwell in your tabernacle? Or who will rest on your holy mountain?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 A psalm of David. Lord, who shall dwell in thy tabernacle? or who shall rest in thy holy hill?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 14:1
32 Cross References  

And יהוה saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil continually.


how much less one who is loathsome and corrupt, drinking unrighteousness like water!


And you have said, ‘What does Ěl know? Would He judge through the dark cloud?


In the pride of his face The wrongdoer does not seek Him, In all his thoughts there is no Elohim!


Fools, because of their transgression, And because of their crookednesses, were afflicted.


The fool has said in his heart, “There is no Elohim.” They have done corruptly, And they have done abominable unrighteousness; No one does good.


For I was envious of the boasters, When I saw the peace of the wrong-doers.


A senseless man does not know, And a fool does not understand this.


“How long, you simple ones, Would you love simplicity, And shall scoffers delight in their scoffing, And fools hate knowledge?


The fear of יהוה is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and discipline.


A desire accomplished is sweet to the being, But to turn away from evil is an abomination to fools.


Even if you pound a fool in a mortar with a pestle Along with crushed grain, His folly shall not leave him.


For there is not a righteous man on earth who does good and does not sin.


Alas, sinning nation, a people loaded with crookedness, a seed of evil-doers, sons acting corruptly! They have forsaken יהוה, they have provoked the Set-apart One of Yisra’ĕl, they went backward.


They have been untrue to יהוה, and said, “It is not He. No evil comes upon us, nor do we see sword or scarcity of food.”


“All of them are rebels of rebels, walking as slanderers. They are bronze and iron, all of them are corrupters.


“Brood of adders! How are you able to speak what is good – being wicked? For the mouth speaks from the overflow of the heart.


“For out of the heart come forth wicked reasonings, murders, adulteries, whorings, thefts, false witnessings, slanders.


“But Elohim said to him, ‘You mindless one! This night your life shall be demanded from you. And who shall own what you have prepared?’


that at that time you were without Messiah, excluded from the citizenship of Yisra’ĕl and strangers from the covenants of promise, having no expectation and without Elohim in the world.


They profess to know Elohim, but in works they deny Him, being abominable, and disobedient, and unfit for any good work.


For we ourselves were also once foolish, disobedient, led astray, serving various lusts and pleasures, living in evil and envy, being hated and hating one another.


“But as for the cowardly, and untrustworthy, and abominable, and murderers, and those who whore, and drug sorcerers, and idolaters, and all the false, their part is in the lake which burns with fire and sulphur, which is the second death.”


“Please, let not my master regard this man of Beliya‛al, Naḇal. For as his name is, so is he: Naḇal is his name, and folly is with him. But I, your female servant, did not see the young men of my master whom you sent.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo