Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 110:7 - The Scriptures 2009

7 He drinks of the stream by the wayside, Therefore He does lift up the head!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 He shall drink of the brook in the way: Therefore shall he lift up the head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 He will drink of the brook by the way; therefore will He lift up His head [triumphantly].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 God drinks from a stream along the way, then holds his head up high.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 110:7
16 Cross References  

Let his eyes see his destruction, and let him drink of the wrath of the Almighty.


For I have eaten ashes like bread, And mixed my drink with tears,


And now my head is lifted up above my enemies all around me; And I slaughter in His Tent with slaughters of sounding; I sing, yes, I sing praises to יהוה.


But You, O יהוה, are a shield for me, My esteem, and the One lifting up my head.


“Therefore thus said יהוה of hosts concerning the prophets, ‘See, I am making them eat wormwood, and shall make them drink poisoned water. For defilement has gone out into all the land from the prophets of Yerushalayim.’ ”


And it came to be in the thirty-seventh year of the exile of Yehoyaḵin sovereign of Yehuḏah, in the twelfth new moon, on the twenty-fifth of the new moon, that Ewil-Meroḏaḵ sovereign of Baḇel, in the first year of his reign, lifted up the head of Yehoyaḵin sovereign of Yehuḏah and brought him out of prison,


But יהושע answering, said, “You do not know what you ask. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and to be immersed with the immersion that I am immersed with?” They said to Him, “We are able.”


Again He went away, a second time, and prayed, saying, “O My Father, if it is impossible for this to pass unless I drink it, let Your desire be done.”


Was it not necessary for the Messiah to suffer these and to enter into His esteem?


Then יהושע said to Kĕpha, “Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which My Father has given Me?”


searching to know what, or what sort of time, the Spirit which was in them was pointing out concerning Messiah, when it was bearing witness beforehand the sufferings of Messiah, and the esteems that would follow,


And Elohim split the hollow place that is in Leḥi, and water came out, and he drank. And his spirit came back, and he revived. So he called its name Ěn Haqqore, which is in Leḥi to this day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo