Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 106:35 - The Scriptures 2009

35 But mixed with the nations And learned their works,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

35 But were mingled among the heathen, and learned their works.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

35 But mingled themselves with the [idolatrous] nations and learned their ways and works

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

35 But mingled themselves with the nations, And learned their works,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

35 Instead, they got mixed up with the nations, learning what they did

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

35 He has placed a desert in the midst of pools of waters, and a land without water in the midst of sources of water.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 He hath turned a wilderness into pools of water, and a dry land into water springs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 106:35
12 Cross References  

Lest you learn his ways, And find yourself ensnared.


For You have forsaken Your people, the house of Ya‛aqoḇ, because they have been filled from the East, and practise magic like the Philistines, and they are pleased with the children of foreigners.


“Ephrayim mixes himself among the peoples, Ephrayim has become a cake unturned.


Do not be led astray, “Evil company corrupts good habits.”


Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the entire lump?


guard yourself that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed from before you, and that you do not inquire about their mighty ones, saying, ‘How did these nations serve their mighty ones? And let me do so too.’


As for the Yeḇusites, the inhabitants of Yerushalayim, the children of Yehuḏah were unable to drive them out, so the Yeḇusites have dwelt with the children of Yehuḏah at Yerushalayim to this day.


Thus the children of Yisra’ĕl did evil in the eyes of יהוה, and forgot יהוה their Elohim, and served the Ba‛als and the Ashĕrahs.


And Giḏ‛on made it into a shoulder garment and set it up in his city, Ophrah. And all Yisra’ĕl went whoring after it there. And it became a snare to Giḏ‛on and to his house.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo