Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 105:25 - The Scriptures 2009

25 He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 He turned their heart to hate his people, To deal subtilly with his servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 He turned the hearts [of the Egyptians] to hate His people, to deal craftily with His servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 whose hearts God changed so they hated his people and dealt shrewdly with his servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And they murmured in their tabernacles. They did not heed the voice of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 and they murmured in their tents: they hearkened not to the voice of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 105:25
11 Cross References  

And He said to Aḇram, “Know for certain that your seed are to be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them, and they shall afflict them four hundred years.


and he said, “When you deliver the Hebrew women, and see them on the birthstools, if it is a son, then you shall put him to death, but if it is a daughter, then she shall live.”


And יהוה said to Mosheh, “Go in to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his servants, so that I show these signs of Mine before him,


And it came to be after these many days that the sovereign of Mitsrayim died. And the children of Yisra’ĕl groaned because of the slavery, and they cried out. And their cry came up to Elohim because of the slavery.


And יהוה said to Mosheh, “As you go back to Mitsrayim, see that you do all those wonders before Pharaoh which I have put in your hand. But I am going to strengthen his heart, so that he does not let the people go.


“And for this reason I have raised you up, in order to show you My power, and in order to declare My Name in all the earth.


a time to love, and a time to hate; a time for battle, and a time for peace.


“Having dealt treacherously with our race, this one mistreated our fathers, making them expose their babies, so that they should not live.


“But Siḥon sovereign of Ḥeshbon would not let us pass over, for יהוה your Elohim hardened his spirit and strengthened his heart, to give him into your hand, as it is this day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo