Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 103:8 - The Scriptures 2009

8 יהוה is compassionate and showing favour, Patient, and great in loving-commitment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 The LORD is merciful and gracious, Slow to anger, and plenteous in mercy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 The Lord is merciful and gracious, slow to anger and plenteous in mercy and loving-kindness. [James 5:11.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 The LORD is compassionate and merciful, very patient, and full of faithful love.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 The mountains ascend, and the plains descend, to the place which you have founded for them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 The mountains ascend, and the plains descend into the place which thou hast founded for them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 103:8
17 Cross References  

“And they refused to obey, and they remembered not Your wonders that You did among them, and hardened their necks, and in their rebellion they appointed a leader to return to their bondage. But You are a forgiving Eloah, showing favour, and compassionate, patient, and of great loving-commitment, and did not forsake them.


O Yisra’ĕl, wait for יהוה; For with יהוה there is loving-commitment. And with Him is much redemption,


יהוה shows favour and is compassionate, Patient and great in loving-commitment.


In the secrecy of Your presence You shall hide them from the plots of man; You shelter them in a booth from the strife of tongues.


But You, O יהוה, Are a compassionate Ěl and showing favour, Patient and great in loving-commitment and truth.


For You, יהוה, are good, and ready to forgive, And great in loving-commitment to all those who call upon You.


Let the wrong forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to יהוה, who has compassion on him, and to our Elohim, for He pardons much.


who show loving-commitment to thousands, and repay the crookedness of the fathers into the bosom of their children after them – the Great, the Mighty Ěl, יהוה of hosts is His Name,


And tear your heart and not your garments, and turn back to יהוה your Elohim, for He shows favour and is compassionate, patient, and of great loving-commitment, and He shall relent concerning the evil.


And he prayed to יהוה, and he said, “Please, יהוה, was this not what I said while I was in my own land? This is why I went ahead and fled to Tarshish. For I know that You are an Ěl showing favour, and compassionate, patient and of great loving-commitment, and relenting from doing evil.


יהוה is patient and great in power, but by no means leaves unpunished. יהוה has His way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of His feet.


יהוה is patient and of great loving-commitment, forgiving crookedness and transgression, but by no means leaving unpunished; visiting the crookedness of the fathers on the children to the third and fourth generation.’


but showing loving-commitment to thousands, to those who love Me and guard My commands.


See, we call those blessed who endure. You have heard of the endurance of Iyoḇ and saw the purpose of יהוה, that He is very sympathetic and compassionate.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo