Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 102:8 - The Scriptures 2009

8 My enemies reproached me all day long, Those who rave against me have sworn against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Mine enemies reproach me all the day; And they that are mad against me are sworn against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 My adversaries taunt and reproach me all the day; and they who are angry with me use my name as a curse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 All day long my enemies make fun of me; those who mock me curse using my name!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 The Lord is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 102:8
15 Cross References  

Why do the nations rage, And the peoples meditate emptiness?


My enemies speak evil of me, “When he dies his name shall perish.”


Because of the noise of the enemy, Because of the outcry of the wrong; For they bring down wickedness upon me, And in wrath they hate me.


Reproach has broken my heart and I am sick; I looked for sympathy, but there was none; And for comforters, but I found none.


I have thought about the days of old, The years long past.


With which Your enemies have reproached, O יהוה, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.


“And you shall leave your name as a curse to My chosen, for the Master יהוה shall put you to death, and call His servants by another name,


And because of them all the exiles of Yehuḏah who are in Baḇel shall use a curse, saying, “יהוה make you like Tsiḏqiyahu and Aḥaḇ, whom the sovereign of Baḇel roasted in the fire,”


But they were filled with folly, and were speaking with one another what they should do to יהושע.


“And punishing them often in all the congregations, I compelled them to blaspheme. And being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities.


And hearing this they were cut to the hearts and gnashed the teeth at him.


For even the Messiah did not please Himself, but, as it has been written, “The reproaches of those who reproached You fell upon Me.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo