Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 101:2 - The Scriptures 2009

2 I act wisely in a perfect way. When do You come to me? I walk in the midst of my house with a perfect heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 I will behave myself wisely In a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 I will behave myself wisely and give heed to the blameless way–O when will You come to me? I will walk within my house in integrity and with a blameless heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 I want to study the way of integrity— how long before it gets here? I will walk with a heart of integrity in my own house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 O Lord, hear my prayer, and let my outcry reach you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Hear, O Lord, my prayer: and let my cry come to thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 101:2
22 Cross References  

“For I have known him, so that he commands his children and his household after him, to guard the way of יהוה, to do righteousness and right-ruling, so that יהוה brings to Aḇraham what He has spoken to him.


And Dawiḏ reigned over all Yisra’ĕl, and Dawiḏ was doing right-ruling and righteousness to all his people.


And it came to be, when Shelomoh was old, that his wives turned away his heart after other mighty ones. And his heart was not perfect with יהוה his Elohim, as was the heart of his father Dawiḏ.


“And you, if you walk before Me as your father Dawiḏ walked, in integrity of heart and in uprightness, to do according to all that I have commanded you, if you guard My laws and My right-rulings,


Yet the high places were not removed from Yisra’ĕl. However, the heart of Asa was perfect all his days.


Also the hand of Elohim was on Yehuḏah to give them one heart to do the command of the sovereign and the rulers, at the word of יהוה.


My eyes are on the trustworthy of the land, To dwell with me; He who walks in a perfect way, He serves me.


I have sworn, and I confirm, To guard Your righteous right-rulings.


Turn away from me, you evil-doers, For I observe the commands of my Elohim!


But as for me, I walk in my integrity; Redeem me and show me favour.


But I am poor and needy; Let יהוה think upon me. You are my help and my deliverer; O my Elohim, do not delay!


‘Make a slaughter-place of earth for Me, and you shall slaughter on it your ascending offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause My Name to be remembered I shall come to you and bless you.


and said, “I pray, O יהוה, please remember how I have walked before You in truth and with a perfect heart, and have done what is good in Your eyes.” And Ḥizqiyahu wept bitterly.


and you shall impress them upon your children, and shall speak of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up,


“And if it seems evil in your eyes to serve יהוה, choose for yourselves this day whom you are going to serve, whether the mighty ones which your fathers served that were beyond the River, or the mighty ones of the Amorites, in whose land you dwell. But I and my house, we serve יהוה.”


And Aḥimeleḵ answered the sovereign and said, “And who among all your servants is so trustworthy as Dawiḏ, who is the sovereign’s son-in-law, and has turned aside to your counsel, and is esteemed in your house?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo