Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 10:14 - The Scriptures 2009

14 Rĕsh You have seen it, for You observe trouble and grief, To repay with Your hand. The poor commits himself to You; You are the helper of the fatherless.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The poor committeth himself unto thee; Thou art the helper of the fatherless.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 You have seen it; yes, You note trouble and grief (vexation) to requite it with Your hand. The unfortunate commits himself to You; You are the helper of the fatherless.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth himself unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 But you do see! You do see troublemaking and grief, and you do something about it! The helpless leave it all to you. You are the orphan’s helper.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 10:14
35 Cross References  

And Elohim heard the voice of the boy, and the messenger of Elohim called to Haḡar from the heavens, and said to her, “What is the matter with you, Haḡar? Do not fear, for Elohim has heard the voice of the boy where he is.


“And He said, ‘Lift your eyes now and see, all the rams which leap on the flocks are streaked, speckled, and mottled, for I have seen all that Laḇan is doing to you.


“If so be, יהוה does look on my affliction, and יהוה shall return good to me for his cursing today.”


Have I not seen the blood of Naḇoth and the blood of his sons last night?’ declares יהוה. ‘And I shall repay you in this portion,’ declares יהוה. And now, take up, throw him on the portion, according to the word of יהוה.”


Thus Yo’ash the sovereign did not remember the loving-commitment which Yehoyaḏa his father had done to him, and killed his son. And as he died, he said, “יהוה does see, and repay!”


then hear in the heavens, and act, and rightly rule Your servants, repaying the wrong by bringing his way on his own head, and declare right the righteous by giving him according to his righteousness.


יהוה guards the strangers, He lifts up the fatherless and widow, But the way of the wrong ones He turns upside down.


Do not be far from Me, For distress is near; For there is none to help.


And You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.


This You have seen, O יהוה; Do not be silent. O יהוה, do not be far from me.


Cast your burden on יהוה, And let Him sustain you; He never allows the righteous to be shaken.


Father of the fatherless, And Right-ruler of widows, Is Elohim in His set-apart dwelling.


Elohim makes a home for the lonely; He brings out into prosperity Those who are bound with chains; Only the rebellious shall dwell in a dry land.


And Elohim looked on the children of Yisra’ĕl, and Elohim knew!


“Do not afflict any widow or fatherless child.


“If you take your neighbour’s garment as a pledge at all, you are to return it to him before the sun goes down.


יהוה tears down the house of the proud, And He sets up the boundary of the widow.


The eyes of יהוה are in every place, Watching the evil and the good.


“What shall you do in the day of visitation, and in the ruin which comes from afar? To whom would you run for help? And where would you leave your wealth?


“For My eyes are on all their ways; they have not been hidden from My face, nor has their crookedness been hidden from My eyes.


“If anyone is hidden in secret places, would I not see him?” declares יהוה. “Do I not fill the heavens and earth?” declares יהוה.


“Leave your fatherless children, let Me keep them alive. And let your widows trust in Me.”


because the ravager shall come against her, against Baḇel, and her mighty men shall be captured. Every one of their bows shall be broken, for יהוה is the Ěl of recompense, He shall certainly repay.


O יהוה, You have seen my oppression; Judge my case.


You have seen all their vengeance, All their plans against me.


“Ashshur does not save us. We do not ride on horses, nor ever again do we say to the work of our hands, ‘Our mighty ones.’ For the fatherless finds compassion in You.”


“I shall heal their backsliding, I shall love them spontaneously, for My displeasure has turned away from him.


“And also, what are you to Me, O Tsor and Tsiḏon, and all the coasts of Philistia? Are you repaying Me? And if you are repaying Me, I would swiftly and speedily return your reward on your own head.


You, whose eyes are too clean to see evil, You are not able to look on wrong. Why do You look on those who act treacherously – keep silent when the wrong devours one more righteous than he?


“He executes right-ruling for the fatherless and the widow, and loves the stranger, giving him food and a garment.


For this reason I also suffer these matters, but I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to watch over that which I have entrusted to Him until that Day.


And there is no creature hidden from His sight, but all are naked and laid bare before the eyes of Him with whom is our account.


So then, those who suffer according to the desire of Elohim should commit their lives to a trustworthy Creator, in doing good.


casting all your worry upon Him, for He is concerned about you.


And Aḏoni-Ḇezeq said, “Seventy sovereigns with their thumbs and big toes cut off used to gather food under my table. As I have done, so Elohim has repaid me.” And they brought him to Yerushalayim, and he died there.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo