Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 7:13 - The Scriptures 2009

13 And she took hold of him and kissed him; She hardened her face and said to him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 So she caught him, and kissed him, And with an impudent face said unto him,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 So she caught him and kissed him and with impudent face she said to him,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 So she caught him, and kissed him, And with an impudent face she said unto him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 She grabs him and kisses him. Her face is brazen as she speaks to him:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And overtaking the youth, she kisses him, and with a provocative face, she flatters him, saying:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And catching the young man, she kisseth him, and with an impudent face, flattereth, saying:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 7:13
14 Cross References  

that she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand, and fled and ran outside.


And after these events it came to be that his master’s wife lifted up her eyes to Yosĕph and said, “Lie with me.”


For look, they have lain in wait for my life; Mighty men assemble against me, For no transgression or sin of mine, O יהוה,


A wrong man hardens his face, But as for the straight, he establishes his way.


To call to those who pass by, Who go straight on their way:


And the Master יהוה helps Me, therefore I shall not be humiliated. So I have set My face like a flint, and I know that I am not put to shame.


“To all whores they give gifts, but you gave gifts to all your lovers, and bribed them to come to you from all around in your whorings.


“And the children are stiff of face and hard of heart to whom I am sending you, and you shall say to them, ‘Thus said the Master יהוה.’


“And you, son of man, do not be afraid of them, nor be afraid of their words, though thistles and thorns are with you and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or discouraged by their looks, for they are a rebellious house.


And Yisra’ĕl dwelt in Shittim, and the people began to whore with the daughters of Mo’aḇ,


“Look, they are the ones who caused the children of Yisra’ĕl, through the word of Bil‛am, to trespass against יהוה in the matter of Pe‛or, and there was a plague among the congregation of יהוה.


“But I hold against you that you allow that woman Izeḇel, who calls herself a prophetess, to teach and lead My servants astray to commit whoring and to eat food offered to idols.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo