Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 30:5 - The Scriptures 2009

5 Every Word of Eloah is tried; He is a shield to those taking refuge in Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 Every word of God is pure: He is a shield unto them that put their trust in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Every word of God is tried and purified; He is a shield to those who trust and take refuge in Him. [Ps. 18:30; 84:11; 115:9-11.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 All God’s words are tried and true; a shield for those who take refuge in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 Every word of God is fire-tested. He is a bronze shield to those who hope in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Every word of God is fire tried: he is a buckler to them that hope in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 30:5
17 Cross References  

After these events the word of יהוה came to Aḇram in a vision, saying, “Do not be afraid, Aḇram. I am your shield, your reward is exceedingly great.”


“The Ěl – His way is perfect; The Word of יהוה is proven; He is a shield to all who take refuge in Him.


Your word is tried, exceedingly; And Your servant has loved it.


The Words of יהוה are clean Words, Silver tried in a furnace of earth, Refined seven times.


My loving-commitment and my stronghold, My tower and my deliverer, My shield, and in whom I take refuge, Who is subduing peoples under me.


יהוה is my rock and my stronghold and my deliverer; My Ěl is my rock, I take refuge in Him; My shield and the horn of my deliverance, my high tower.


The Ěl – His way is perfect; The Word of יהוה is proven; He is a shield to all who take refuge in Him.


For who is Eloah, besides יהוה? And who is a rock, except our Elohim?


The orders of יהוה are straight, rejoicing the heart; The command of יהוה is clear, enlightening the eyes;


But You, O יהוה, are a shield for me, My esteem, and the One lifting up my head.


For יהוה Elohim is a sun and a shield; יהוה gives favour and esteem; He withholds no good matter From those who walk blamelessly.


He is saying of יהוה, “My refuge and my stronghold, My Elohim, in whom I trust!”


And He treasures up stability for the straight, A shield to those walking blamelessly,


The fear of man brings a snare, But whoever trusts in יהוה is set on high.


So that the Torah truly is set-apart, and the command set-apart, and righteous, and good.


But the wisdom from above is first clean, then peaceable, gentle, ready to obey, filled with compassion and good fruits, without partiality and without hypocrisy.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo