Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 19:26 - The Scriptures 2009

26 He who plunders a father, Chases away his mother, Is a son causing shame and bringing reproach.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 He that wasteth his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame, and bringeth reproach.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who causes shame and brings reproach.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 Those who assault their father and drive out their mother are disgraceful children, worthy of reproach.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 Whoever afflicts his father and flees from his mother is disreputable and unhappy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 19:26
14 Cross References  

Proverbs of Shelomoh: A wise son makes a father rejoice, But a foolish son is his mother’s sorrow.


He who gathers in summer is a wise son, He who sleeps in harvest is a son who causes shame.


A wise servant rules over a son who causes shame, And shares an inheritance among the brothers.


A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her who bore him.


Cease, my son, to hear discipline, And you shall stray from the words of knowledge.


Blessed is the man who always fears Elohim, But he who hardens his heart falls into evil.


He who robs his father or his mother, And says, “It is no transgression,” He is a companion to a destroyer.


He who watches over the Torah is a discerning son, But a companion of gluttons shames his father.


There is a generation that curses its father, And does not bless its mother –


An eye that mocks his father, And scorns to obey his mother – Ravens of the wadi dig it out, And young eagles eat it!


But when this son of yours came, who has devoured your livelihood with whores, you slaughtered the fattened calf for him.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo