Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Proverbs 13:4 - The Scriptures 2009

4 The being of the lazy one craves, but has not; While the being of the hard workers are enriched.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: But the soul of the diligent shall be made fat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 The appetite of the sluggard craves and gets nothing, but the appetite of the diligent is abundantly supplied. [Prov. 10:4.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 The lazy have strong desires but receive nothing; the appetite of the diligent is satisfied.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 The lazy one is willing and then not willing. But the soul of he who labors shall be made fat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 The sluggard willeth and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Proverbs 13:4
26 Cross References  

And on the same day it came to be that the servants of Yitsḥaq came and informed him about the well which they had dug, and said to him, “We have found water.”


They still bear fruit in old age; They are fresh and green,


Poor is he who works with a lazy hand, But the hand of the hard worker makes rich.


The generous being is enriched, And he who waters is also watered himself.


He who tills his land is satisfied with bread, But he who pursues vanities is lacking heart.


The hand of the hard worker rules, But the lazy is put to compulsory labour.


The lazy one has no game to roast, But the hard worker prizes his possessions.


He who watches over his mouth guards his being, But he who opens wide his lips comes to ruin.


A righteous one hates a lying word, But a wrong man is loathsome and comes to shame.


The lazy one does not plough after the autumn; At harvest time he inquires – there is none!


The desire of the lazy man slays him, For his hands refused to work.


The plans of the hard worker lead only to plenty, But all rash haste only to poverty.


I passed by the field of the lazy, And by the vineyard of the man lacking heart;


And see, it was all overgrown with thorns; Its surface was covered with nettles; And its stone wall was broken down.


The lazy one says, “There is a lion in the way! A fierce lion is in the streets!”


He who is greedy stirs up strife, But he who trusts in יהוה prospers.


Go to the ant, you lazy one! See her ways and be wise,


“Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.


I have taken off my robe, should I put it on? I have washed my feet, should I dirty them?


“Then יהוה would guide you continually, and satisfy your being in drought, and strengthen your bones. And you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters do not fail.


Who shall count the dust of Ya‛aqoḇ, and the number of one-fourth of Yisra’ĕl? Let me die the death of the upright, and let my end be like his!


Do not labour for the food that is perishing, but for the food that is remaining to everlasting life, which the Son of Aḏam shall give you, for the Father, Elohim, has set His seal on Him.”


And we desire that each one of you show the same eagerness, to the entire confirmation of expectation until the end,


And they returned to Yehoshua and said to him, “Let not all the people go up, but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Do not make all the people toil up there, for the people of Ai are few.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo