Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Philippians 1:1 - The Scriptures 2009

1 Sha’ul and Timotiyos, servants of יהושע Messiah, to all the set-apart ones in Messiah יהושע who are in Philippi, with the overseers and attendants:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 PAUL AND Timothy, bond servants of Christ Jesus (the Messiah), to all the saints (God's consecrated people) in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops (overseers) and deacons (assistants):

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus that are at Philippi, with the bishops and deacons:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 From Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus. To all those in Philippi who are God’s people in Christ Jesus, along with your supervisors and servants.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ; to all the saints in Christ Jesus, who are at Philippi, with the bishops and deacons.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Philippians 1:1
48 Cross References  

as a man going abroad, having left his house and given authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch.


“If anyone serves Me, let him follow Me. And where I am, there My servant also shall be. If anyone serves Me, the Father shall value him.


“For it has been written in the Book of Tehillim, ‘Let his dwelling lie waste, and let no one live in it,’ and, ‘Let another take his office.’


“Therefore take heed to yourselves and to all the flock, among which the Set-apart Spirit has made you overseers, to shepherd the assembly of Elohim which He has purchased with His own blood.


And Ḥananyah answered, “Master, I have heard from many about this man, how many evils he did to Your set-apart ones in Yerushalayim,


Sha’ul, a servant of יהושע Messiah, a called emissary, separated to the Good News of Elohim,


To all who are in Rome, beloved of Elohim, called, set-apart ones: Favour to you and peace from Elohim our Father and the Master יהושע Messiah.


And if Timotiyos comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Master, even as I.


Sha’ul, an emissary of יהושע Messiah, by the desire of Elohim, and Timotiyos the brother, to the assembly of Elohim that is at Corinth, with all the set-apart ones who are in all Achaia:


For do I now persuade men, or Elohim? Or do I seek to please men? For if I still pleased men, I should not be a servant of Messiah.


For you are all sons of Elohim through belief in Messiah יהושע.


There is not Yehuḏi nor Greek, there is not slave nor free, there is not male and female, for you are all one in Messiah יהושע.


Sha’ul, an emissary of יהושע Messiah by the desire of Elohim, to the set-apart ones who are in Ephesos, and true to Messiah יהושע:


For this reason I too, having heard of your belief in the Master יהושע and your love for all the set-apart ones,


Favour be with all those who love our Master יהושע Messiah, undecayingly! Amĕn.


But I trust in the Master יהושע to send Timotiyos to you shortly, so that I too am encouraged by news from you.


For, let this mind be in you which was also in Messiah יהושע,


Not that I have already received, or already been perfected, but I press on, to lay hold of that for which Messiah יהושע has also laid hold of me.


For we are the circumcision, who are serving Elohim in the Spirit, and boasting in Messiah יהושע, and do not trust in the flesh,


What is more, I even count all to be loss because of the excellence of the knowledge of Messiah יהושע my Master, for whom I have suffered the loss of all, and count them as refuse, in order to gain Messiah,


Sha’ul, and Silas, and Timotiyos, to the assembly of the Thessalonians in Elohim the Father and the Master יהושע Messiah: Favour to you and peace from Elohim our Father and the Master יהושע Messiah.


But having suffered before and having been mistreated at Philippi, as you know, we were bold in our Elohim to speak to you the Good News of Elohim in much struggle.


Sha’ul, and Silas, and Timotiyos, to the assembly of the Thessalonians in Elohim our Father and the Master יהושע Messiah:


when He comes to be esteemed in His set-apart ones and to be admired among all those who believe in that Day, because our witness to you was believed.


to Timotiyos, a genuine child in the belief: Favour, compassion, peace from Elohim our Father and יהושע Messiah our Master.


Likewise attendants are to be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for filthy gain,


Sha’ul, a servant of Elohim and an emissary of יהושע Messiah, according to the belief of Elohim’s chosen ones and knowledge of the truth according to reverence,


For an overseer has to be unreprovable, as a managing one of Elohim, not self-pleasing, not wroth, not given to wine, no brawler, not greedy for filthy gain,


Sha’ul, a prisoner of Messiah יהושע, and Timotiyos the brother, to Pileymon our beloved one and fellow worker,


Know that brother Timotiyos has been released, with whom I shall see you if he comes shortly.


Ya‛aqoḇ, a servant of Elohim and of the Master יהושע Messiah, to the twelve tribes who are in the dispersion: Greetings.


For you were like sheep going astray, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your beings.


Shim‛on Kĕpha, a servant and emissary of יהושע Messiah, to those who have obtained a belief as precious as ours by the righteousness of our Elohim and Saviour יהושע Messiah:


Yehuḏah, a servant of יהושע Messiah, and brother of Ya‛aqoḇ, to those who are called, set-apart by Elohim the Father, and preserved in יהושע Messiah:


Revelation of יהושע Messiah, which Elohim gave Him to show His servants what has to take place with speed. And He signified it by sending His messenger to His servant Yoḥanan,


“The secret of the seven stars which you saw in My right hand, and the seven golden lampstands: The seven stars are messengers of the seven assemblies, and the seven lampstands which you saw are seven assemblies.


And I fell at his feet to worship him, but he said to me, “See, do not do it! I am your fellow servant, and of your brothers who possess the witness of יהושע. Worship Elohim! For the witness of יהושע is the spirit of prophecy.”


“And to the messenger of the assembly in Pergamos write, ‘He who has the sharp two-edged sword, says this:


“And to the messenger of the assembly in Smurna write, ‘This says the First and the Last, who became dead, and came to life:


And he said to me, “See, do not! For I am your fellow servant, and of your brothers the prophets, and of those who are guarding the words of this book. Worship Elohim.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo