Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Obadiah 1:5 - The Scriptures 2009

5 “If thieves came to you, if robbers by night, how ruined you would have been! Would they not steal till they had enough? If grape-gatherers had come to you, would they not leave gleanings?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 If thieves came to you, if robbers by night–how you are brought to nothing!–would they not steal only enough for themselves? If grape gatherers came to you, would they not leave some grapes for gleaning? [But this ravaging was done by God, not men.] [Jer. 49:9.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 If thieves came to thee, if robbers by night (how art thou cut off!), would they not steal only till they had enough? if grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 If thieves approach you, if robbers by night—how you’ve been devastated!— wouldn’t they steal only what they wanted? If those who gather grapes came to you, wouldn’t they leave some grapes?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 If thieves had approached you, if robbers by night, how would you have remained unnoticed? Would they not have stolen all that they wanted? If the grape-pickers had approached you, would they not have left you at least a cluster?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 If thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Obadiah 1:5
13 Cross References  

“The splendour of Yisra’ĕl Is slain on your high places! How the mighty have fallen!


“How you have fallen from the heavens, O Hĕlĕl, son of the morning! You have been cut down to the ground, you who laid low the nations!


“And gleaning grapes shall be left in it, like the shaking of an olive tree, two or three olives at the top of the uppermost branch, four or five in its most fruit-bearing branches,” declares יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


For thus it is to be in the midst of the earth among the peoples, like the shaking of an olive tree, like the gleaning of grapes when the grape harvest is done.


“If grape-gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? Even thieves by night would destroy only until they had enough!


“How the hammer of all the earth has been cut off and broken! How Baḇel has become a ruin among the nations!


Thus said יהוה of hosts, “Let them thoroughly glean as a vine the remnant of Yisra’ĕl; pass your hand again over the branches like a grape-gatherer.”


How she sits, The city once great with people! Like a widow she has become, One great among the nations! A princess among provinces has become a slave!


“And your mighty men shall be discouraged, O Tĕman, so that everyone from the mountains of Ěsaw is cut off by killing.


Woe to me! For I am as gatherings of summer fruit, as gleanings of the grape harvest. There is no cluster to eat. My being has desired the first-ripe fruit.


This is the exultant city that is dwelling in safety, that said in her heart, “I am it, and there is none but me.” How has she become a waste, a place for beasts to lie down! Everyone who passes by her whistles and shakes his fist.


“When you gather the grapes of your vineyard, do not glean behind you. Let it be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.


standing at a distance for fear of her torture, saying, ‘Woe! Woe, the great city Baḇel, the mighty city, because your judgment has come in one hour!’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo