Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 31:28 - The Scriptures 2009

28 “And set aside a levy for יהוה on the men of battle who went out on the campaign: one out of every five hundred, of man, and of the cattle, and of the donkeys, and of the sheep.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 and levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 And levy a tribute to the Lord from the warriors who went to battle, one out of every 500 of the persons, the oxen, the donkeys, and the flocks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 And levy a tribute unto Jehovah of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the flocks:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 You will offer as tribute to the LORD from each warrior who went into battle one living being in five hundred, whether human, oxen, donkeys, or flocks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 And you shall separate a portion for the Lord from the portion of those who fought and were in the battle: one soul out of five hundred, as much from humans, as from oxen and donkeys and sheep.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And thou shalt separate a portion to the Lord from them that fought and were in the battle: one soul of five hundred as well of persons as of oxen and asses and sheep.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 31:28
18 Cross References  

“And blessed be the Most High Ěl who has delivered your enemies into your hand. And he gave him a tenth of all.


Sovereign Dawiḏ also set these apart to יהוה, along with the silver and gold that he had brought from all these nations, from Eḏom, and from Mo’aḇ, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalĕq.


and slaughtered to יהוה on that day seven hundred bulls and seven thousand sheep from the spoil which they had brought.


In that time a present shall be brought to יהוה of hosts from a people tall and smooth-skinned, and from a people awesome from their beginning onward – a nation mighty and trampling, whose land the rivers have divided – to the place of the Name of יהוה of hosts, to Mount Tsiyon.


And her goods and her harlot-fee shall be set apart for יהוה, not treasured nor laid up, for her gain is for those who dwell before יהוה, to eat sufficiently, and for a choice covering.


“Because the coastlands wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from afar, their silver and their gold with them, to the Name of יהוה your Elohim, and to the Set-apart One of Yisra’ĕl, because He has adorned you.


“And see, I have given the children of Lĕwi all the tithes in Yisra’ĕl as an inheritance in return for the service which they are serving, the service of the Tent of Appointment.


“Speak to the Lĕwites and say to them, ‘When you take from the children of Yisra’ĕl the tithes which I have given you from them as your inheritance, then you shall present a contribution of it to יהוה, a tenth of the tithe.


“Take it from their half, and give it to El‛azar the priest as a contribution to יהוה.


And from the children of Yisra’ĕl’s half you shall take one of every fifty, of man, of the cattle, of the donkeys, and of the sheep, of all the livestock, and give them to the Lĕwites guarding the duty of the Dwelling Place of יהוה.


Then Mosheh took from the children of Yisra’ĕl’s half: one out of every fifty, drawn from man and beast, and gave them to the Lĕwites, who guarded the duty of the Dwelling Place of יהוה, as יהוה commanded Mosheh.


They said to Him, “Caesar’s.” And He said to them, “Then give to Caesar what is Caesar’s, and to Elohim what is Elohim’s.”


“But all the silver and gold, and vessels of bronze and iron, are set-apart to יהוה, they go into the treasury of יהוה.”


And they burned the city and all that was in it with fire. Only the silver and gold, and the vessels of bronze and of iron, they put into the treasury of the House of יהוה.


And that day Yehoshua made them woodcutters and drawers of water for the congregation and for the slaughter-place of יהוה, even to this day, at the place that He should choose.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo