Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 21:27 - The Scriptures 2009

27 That is why those who speak in proverbs say, “Come to Ḥeshbon, let the city of Siḥon be built and established.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, Let the city of Sihon be built and prepared:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 That is why those who sing ballads say, Come to Heshbon, let the city of Sihon be built and established.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 Wherefore they that speak in proverbs say, Come ye to Heshbon; Let the city of Sihon be built and established:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 Therefore, the poets say: “Come to Heshbon, let it be built. Let the city of Sihon be established.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 About this, it is said in the proverb: "Enter into Heshbon. Let the city of Sihon be established and built.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Therefore it is said in the proverb: Come into Hesebon. Let the city of Sehon be built and set up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 21:27
6 Cross References  

And it came to be, when the wall was rebuilt, that I set up the doors, and the gatekeepers, and the singers, and the Lĕwites were appointed.


that you shall take up this proverb against the sovereign of Baḇel, and say, “How the oppressor has ceased, the gold-gatherer ceased!


“Shall not all these lift up a proverb against him, and a mocking riddle against him, and say, ‘Woe to him who increases what is not his! Till when is he to load on himself many pledges’?


Therefore it is said in the Book of the Battles of יהוה, “Wahĕḇ in Suphah, the wadi Arnon,


for Ḥeshbon was the city of Siḥon the sovereign of the Amorites, who had fought against the former sovereign of Mo’aḇ, and had taken all his land from his hand as far as the Arnon.


“For fire went out from Ḥeshbon, a flame from the city of Siḥon. It consumed Ar of Mo’aḇ, the masters of the heights of the Arnon.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo