Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 16:3 - The Scriptures 2009

3 And they assembled against Mosheh and against Aharon, and said to them, “Enough of you! For all the congregation is set-apart, all of them, and יהוה is in their midst. Why then do you lift up yourselves above the assembly of יהוה?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 and they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And they gathered together against Moses and Aaron, and said to them, [Enough of you!] You take too much upon yourselves, seeing that all the congregation is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you lift yourselves up above the assembly of the Lord?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and Jehovah is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of Jehovah?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 They assembled against Moses and Aaron and said to them, “You’ve gone too far, because the entire community is holy, every last one of them, and the LORD is with them. Why then do you exalt yourselves above the LORD’s assembly?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And when they had stood against Moses and Aaron, they said: "Let it be sufficient for you that the entire multitude is of holy ones, and that the Lord is among them. Why do you elevate yourselves above the people of the Lord?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And when they had stood up against Moses and Aaron, they said: Let it be enough for you, that all the multitude consisteth of holy ones, and the Lord is among them. Why lift you up yourselves above the people of the Lord?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 16:3
20 Cross References  

for they have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the set-apart seed is intermingled with the peoples of those lands. And the hand of the leaders and rulers has been foremost in this trespass.”


And they were jealous of Mosheh in the camp, Of Aharon, the set-apart one of יהוה,


The chariots of Elohim are twenty thousand, Thousands of thousands; יהוה came from Sinai Into the Set-apart Place.


‘and you shall be to Me a reign of priests and a set-apart nation.’ Those are the words which you are to speak to the children of Yisra’ĕl.”


and they shall say to the inhabitants of this land they have heard that You, יהוה, are in the midst of these people, that You, יהוה, are seen eye to eye and that Your cloud stands above them, and You go before them in a column of cloud by day and in a column of fire by night.


“Therefore you and all your company are set against יהוה. And Aharon, what is he that you grumble against him?”


But all the congregation of the children of Yisra’ĕl grumbled against Mosheh and against Aharon on the next day, saying, “You, you have killed the people of יהוה.”


and put fire in them and put incense in them before יהוה tomorrow. And it shall be that the one whom יהוה chooses is the set-apart one. Enough of you, sons of Lĕwi!”


“He has not looked upon wickedness in Ya‛aqoḇ, nor has He seen trouble in Yisra’ĕl. יהוה his Elohim is with him, and the shout of a Sovereign is in him.


And do not defile the land which you inhabit, in the midst of which I dwell, for I, יהוה, am dwelling in the midst of the children of Yisra’ĕl.’ ”


“Send out both male and female, send them outside the camp, so that they do not defile their camps in the midst of which I dwell.”


unto whom our fathers would not become obedient, but thrust away, and in their hearts they turned back to Mitsrayim,


“You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Set-apart Spirit, as your fathers did, you also do.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo