Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 13:16 - The Scriptures 2009

16 These are the names of the men whom Mosheh sent to spy out the land. And Mosheh called Hoshĕa the son of Nun, Yehoshua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 These are the names of the men whom Moses sent to explore and scout out the land. And Moses called Hoshea son of Nun, Joshua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 These are the names of the men that Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun Joshua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 These are the names of the men whom Moses sent out to explore the land. Moses changed the name of Hoshea, Nun’s son, to Joshua.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 from the tribe of Gad, Guel the son of Machi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Of the tribe of Gad, Guel the son of Machi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 13:16
14 Cross References  

And Mosheh said to Yehoshua, “Choose for us men and go out, fight with Amalĕq. Tomorrow I am stationing myself on the top of the hill with the rod of Elohim in my hand.”


The word of יהוה that came to Hoshĕa son of Be’ĕri, in the days of Uzziyah, Yotham, Aḥaz, and Yeḥizqiyah, sovereigns of Yehuḏah, and in the days of Yaroḇ‛am son of Yo’ash, sovereign of Yisra’ĕl.


From the tribe of Gaḏ: Geu’ĕl, son of Maḵi.


Send men to spy out the land of Kena‛an, which I am giving to the children of Yisra’ĕl. Send one man from each tribe of their fathers, every one a leader among them.


From the tribe of Ephrayim: Hoshĕa, son of Nun.


None of you except Kalĕḇ son of Yephunneh, and Yehoshua son of Nun, shall enter the land which I swore I would make you dwell in.


And Yehoshua son of Nun, and Kalĕḇ son of Yephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their garments,


And יהוה said to Mosheh, “Take Yehoshua son of Nun with you, a man in whom is the Spirit. And you shall lay your hand on him,


which our fathers, having received it in turn, also brought with Yehoshua into the land possessed by the nations, whom Elohim drove out before the face of our fathers until the days of Dawiḏ,


As He says in Hoshĕa too, “I shall call them My people, who were not My people, and her beloved, who was not beloved.”


Then Mosheh came, with Hoshĕa son of Nun, and spoke all the words of this song in the hearing of the people.


For if Yehoshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo