Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 10:31 - The Scriptures 2009

31 Then he said, “Please do not leave us, because you know how we are to camp in the wilderness, and you shall be our eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 And Moses said, Do not leave us, I pray you; for you know how we are to encamp in the wilderness, and you will serve as eyes for us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou shalt be to us instead of eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 Moses said, “Please don’t abandon us, for you know where we can camp in the desert, and you can be our eyes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 And he said: "Do not choose to leave us. For you know in which places in the desert we ought to make camp, and so you shall be our guide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 And he said: Do not leave us: for thou knowest in what places we should encamp in the wilderness, and thou shalt be our guide.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 10:31
5 Cross References  

I was eyes to the blind, and I was feet to the lame.


“Let Me instruct you and teach you in the way you should go; Let Me counsel, My eye be on you.


And it shall be, when you go with us, then it shall be that whatever good יהוה does to us, the same we shall do to you.


Bear one another’s burdens, and so complete the Torah of Messiah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo