Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 1:30 - The Scriptures 2009

30 From the children of Zeḇulun, their genealogies by their clans, by their fathers’ house, according to the number of names, from twenty years old and above, everyone going out to the army,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 Of the sons of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all able to go to war:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 There were the descendants of Zebulun, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 Of the sons of Zebulon, by their generations and families, and the houses of their kinships, having been counted by the names of each one, from twenty years and above, of all who were able to go forth to war,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Of the sons of Zabulon, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 1:30
7 Cross References  

And Lĕ’ah said, “Elohim has presented me with a good present. Now my husband is going to dwell with me, because I have borne him six sons.” So she called his name Zeḇulun.


And the sons of Zeḇulun: Sereḏ, and Ělon, and Yaḥle’ĕl.


“Zeḇulun dwells at the seashore, he is for a haven for ships, and his border is unto Tsiḏon.


those who were registered of the tribe of Yissasḵar were fifty-four thousand four hundred.


those who were registered of the tribe of Zeḇulun were fifty-seven thousand four hundred.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo