Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 9:4 - The Scriptures 2009

4 Then Yĕshua and Bani, Qaḏmi’ĕl, Sheḇanyah, Bunni, Shĕrĕḇyah, Bani, Kenani stood on the stairs of the Lĕwites and cried out with a loud voice to יהוה their Elohim.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and they cried with a loud voice to the Lord their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Then stood up upon the stairs of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and cried with a loud voice unto Jehovah their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani. They cried out with a loud voice to the LORD their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Then, upon the step of the Levites, Jeshua, and Bani, and Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani rose up. And they cried out in a great voice to the Lord their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And there stood up upon the step of the Levites, Josue, and Bani, and Cedmihel, Sabania, Bonni, Sarebias, Bani, and Chanani: and they cried with a loud voice to the Lord their God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 9:4
13 Cross References  

And the Lĕwites, of the children of the Qehathites and of the children of the Qorḥites stood up to praise יהוה Elohim of Yisra’ĕl with exceedingly loud voice.


And the Lĕwites: Yĕshua, Binnui, Qaḏmi’ĕl, Shĕrĕḇyah, Yehuḏah, Mattanyah over the thanksgiving, he and his brothers.


After him the Lĕwites, Reḥum son of Bani, strengthened. At his hand strengthened Ḥashaḇyah, ruler of half the district of Qe‛ilah, for his district.


And Ezra the scribe stood on a platform of wood which they had made for the purpose. And beside him on his right stood Mattithyah, and Shema, and Anayah, and Uriyah, and Ḥilqiyah, and Ma‛asĕyah. And on his left stood Peḏayah, and Misha’ĕl, and Malkiyah, and Ḥashum, and Ḥashbaddanah, Zeḵaryah, Meshullam.


And Yĕshua, and Bani, and Shĕrĕḇyah, Yamin, Aqquḇ, Shabbethai, Hoḏiyah, Ma‛asĕyah, Qelita, Azaryah, Yozaḇaḏ, Ḥanan, Pelayah, and the Lĕwites, caused the people to understand the Torah while the people were in their place.


Then the Lĕwites, Yĕshua and Qaḏmi’ĕl, Bani, Ḥashaḇneyah, Shĕrĕḇyah, Hoḏiyah, Sheḇanyah, Pethaḥyah, said, “Rise, bless יהוה your Elohim forever and ever! And let them bless Your esteemed Name, which is exalted above all blessing and praise!


Out of the depths I have cried to You, O יהוה.


I cried to יהוה with my voice, And He heard me from His set-apart mountain. Selah.


My voice is to Elohim, and I cry; My voice is to Elohim, and He listened to me.


Also, when I cry and shout, He shuts out my prayer.


And when He had said this, He cried with a loud voice, “El‛azar, come out!”


And kneeling down he cried out with a loud voice, “Master, do not hold this sin against them.” And having said this, he fell asleep.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo