Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 9:30 - The Scriptures 2009

30 “And You had patience with them for many years, and did warn them by Your Spirit, by the hand of Your prophets, yet they would not give ear. Therefore You gave them into the hand of the peoples of the lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 Yet You bore with them many years more and reproved and warned them by Your Spirit through Your prophets; still they would not listen. Therefore You gave them into the power of the peoples of the lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 Yet many years didst thou bear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the peoples of the lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 You were patient with them for many years and warned them by your spirit through the prophets. But they wouldn’t listen, so you handed them over to the neighboring peoples.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 And you continued to forbear them for many years. And you contended with them by your Spirit, through the hand of your prophets. And they did not listen, and so you delivered them into the hand of the peoples of the lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And thou didst forbear with them for many years, and didst testify against them by thy spirit, by the hand of thy prophets. And they heard not, and thou didst deliver them into the hand of the people of the lands.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 9:30
34 Cross References  

And the sovereign of Ashshur exiled Yisra’ĕl to Ashshur, and placed them in Ḥalaḥ and Ḥaḇor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes,


And יהוה spoke by His servants the prophets, saying,


And He sent prophets to them, to bring them back to יהוה. And they witnessed against them, but they did not listen.


“And now, O our Elohim, what do we say after this? For we have forsaken Your commands,


“You also gave Your good Spirit to instruct them, and did not withhold Your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.


“But they became disobedient and rebelled against You, and cast Your Torah behind their backs. And they kill Your prophets who had warned them, to bring them back to Yourself. And they worked great blasphemies.


and warned them, to bring them back to Your Torah. But they acted proudly, and did not obey Your commands, and sinned against Your right-rulings, ‘which if a man does, he shall live by them.’ And they gave the rebellious shoulder and hardened their necks, and would not hear.


But You, O יהוה, Are a compassionate Ěl and showing favour, Patient and great in loving-commitment and truth.


For forty years I was grieved with that generation, And said, ‘They are a people who go astray in their hearts, And they do not know My ways.’


For it is: command upon command, command upon command, line upon line, line upon line, here a little, there a little.


Who gave Ya‛aqoḇ for plunder, and Yisra’ĕl to the robbers? Was it not יהוה, He against whom we sinned? For they would not walk in His ways, and they did not obey His Torah!


“For My Name’s sake I postponed My displeasure, and for My praise I held it back from you, so as not to cut you off.


But they rebelled and grieved His Set-apart Spirit, so He turned against them as an enemy, and He fought against them.


“Moreover, יהוה has sent to you all His servants the prophets, rising early and sending them, but you have not listened nor inclined your ear to hear,


“And יהוה could no longer bear it, because of the evil of your deeds and because of the abominations which you did. Therefore your land is a ruin, an object of astonishment, a curse, and without an inhabitant, as it is this day.


And I sent to you all My servants the prophets, rising early and sending them, saying, “Please do not do this abominable matter that I hate!”


But they did not listen or incline their ear, to turn from their evil, not to burn incense to other mighty ones.


“From the day that your fathers came out of the land of Mitsrayim until this day, I have even sent to you all My servants the prophets, daily rising up early and sending them.


יהוה has done what He planned, He has filled His word Which He commanded in days of old. He has torn down, without compassion, And He has let your enemy rejoice over you. He has exalted the horn of your adversaries.


“And we have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your Name to our sovereigns, our heads, and our fathers, and to all the people of the land.


“And they made their hearts like flint against hearing the Torah, and the words, which יהוה of hosts had sent by His Spirit through the former prophets. Therefore great wrath came from יהוה of hosts.


“And it came to be: as He called and they did not hear, so let them call, but I shall not hear,” said יהוה of hosts.


However, two men had remained in the camp. The name of one was Eldaḏ, and the name of the other Mĕyḏaḏ. And the Spirit rested upon them. Now they were among those listed, but did not go out to the Tent. And they prophesied in the camp.


“Now for a time of about forty years He sustained them in the wilderness.


And disagreeing with one another, they began to leave, after Sha’ul had spoken one word, “The Set-apart Spirit rightly spoke through Yeshayahu the prophet to our fathers,


“You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Set-apart Spirit, as your fathers did, you also do.


Or do you despise the riches of His kindness, and tolerance, and patience, not knowing that the kindness of Elohim leads you to repentance?


searching to know what, or what sort of time, the Spirit which was in them was pointing out concerning Messiah, when it was bearing witness beforehand the sufferings of Messiah, and the esteems that would follow,


for prophecy never came by the desire of man, but men of Elohim spoke, being moved by the Set-apart Spirit.


יהוה is not slow in regard to the promise, as some count slowness, but is patient toward us, not wishing that any should perish but that all should come to repentance.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo