Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 9:10 - The Scriptures 2009

10 and gave signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land. For You knew that they acted proudly against them. And You made a Name for Yourself, as it is this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 and shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 You performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for You knew that they dealt insolently against the Israelites. And You got for Yourself a name, as it is today.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 You performed signs and wonders against Pharaoh, all his servants, and the people of his land. You knew that they had acted arrogantly against our ancestors. You made a name for yourself, a name that is famous even today.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And you gave signs and portents to Pharaoh, and to all his servants, and to the people of his land. For you knew that they acted arrogantly against them. And you made a name for yourself, just as it is in this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And thou shewedst signs and wonders upon Pharao, and upon all his servants, and upon the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. And thou madest thyself a name, as it is at this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 9:10
32 Cross References  

“But they and our fathers acted proudly, and hardened their necks, and did not obey Your commands.


and warned them, to bring them back to Your Torah. But they acted proudly, and did not obey Your commands, and sinned against Your right-rulings, ‘which if a man does, he shall live by them.’ And they gave the rebellious shoulder and hardened their necks, and would not hear.


And let them know that You, Whose Name is יהוה, You alone are the Most High over all the earth.


Now I know that יהוה is greater than all the mighty ones, indeed in the matter in which they acted proudly, above them.


“And I shall stretch out My hand and strike Mitsrayim with all My wonders which I shall do in its midst. And after that he shall let you go.


And Pharaoh said, “Who is יהוה, that I should obey His voice to let Yisra’ĕl go? I do not know יהוה, nor am I going to let Yisra’ĕl go.”


So יהוה said to Mosheh, “See, I have made you an elohim to Pharaoh, and Aharon your brother is your prophet.


“And for this reason I have raised you up, in order to show you My power, and in order to declare My Name in all the earth.


“You see much, but do not guard; ears are open, but do not hear.”


who led them by the right hand of Mosheh, with His comely arm, dividing the water before them to make for Himself an everlasting Name,


As a beast goes down into the valley, and the Spirit of יהוה causes him to rest, so You led Your people, to make Yourself a comely Name.


For You have set signs and wonders in the land of Mitsrayim, to this day, and in Yisra’ĕl and among other men. And You have made Yourself a Name, as it is this day.


“But I acted for My Name’s sake, that it should not be profaned before the eyes of the nations among whom they were – before whose eyes I had made Myself known to them, to bring them out of the land of Mitsrayim.


Now I, Neḇuḵaḏnetstsar, am praising and exalting and esteeming the Sovereign of the heavens, for all His works are truth, and His ways right. And those who walk in pride He is able to humble.


“And you have lifted yourself up against the Master of the heavens. And they brought before you the vessels of His house, and you and your great men, your wives and your concubines, have been drinking wine from them. And you have praised the elahin of silver, and of gold, of bronze, of iron, of wood, and of stone, which neither see nor hear nor know. But the Elah who holds your breath in His hand and owns all your ways, you have not made great.


“And now, O יהוה our Elohim, who brought Your people out of the land of Mitsrayim with a strong hand, and made Yourself a Name, as it is this day – we have sinned, we have done wrong!


“This one led them out, after he had done wonders and signs in the land of Mitsrayim, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.


For the Scripture says to Pharaoh, “For this same purpose I have raised you up, to show My power in you, and that My Name be declared in all the earth.”


“Or has Elohim tried to go and take for Himself a nation from the midst of a nation by trials, and by signs, and by wonders, and by battle, and by a strong hand and an outstretched arm, and by great fearsome deeds, according to all that יהוה your Elohim did for you in Mitsrayim before your eyes?


the great trials which your eyes saw, and the signs and the wonders, the strong hand and the outstretched arm, by which יהוה your Elohim brought you out. יהוה your Elohim does so to all the peoples of whom you are afraid.


In the same way, you younger ones, be subject to elders. And gird yourselves with humility toward one another, for “Elohim resists the proud, but gives favour to the humble.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo