Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 7:3 - The Scriptures 2009

3 And I said to them, “Let not the gates of Yerushalayim be opened until the sun is hot. And while they are standing by, let them shut the doors and bolt them. And appoint guards from among the inhabitants of Yerushalayim, each at his post, and each in front of his own house.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot; and while the watchmen are still on guard, let them shut and bar the doors. Appoint guards from the people of Jerusalem, each to his watch [on the wall] and each opposite his own house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand on guard, let them shut the doors, and bar ye them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 I said to them, “The gates of Jerusalem aren’t to be opened during the hottest time of the day. While the gatekeepers are still on duty, have them shut and bar the doors. Also, appoint guards from among those who live in Jerusalem. Station some at their watch posts and some in front of their own houses.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 and I said to them: "Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot." And while they were standing there, the gates were closed and barred. And I stationed guards from the inhabitants of Jerusalem, each one in his turn, and each one opposite his own house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And I said to them: Let not the gates of Jerusalem be opened till the sun be hot. And while they were yet standing by, the gates were shut, and barred: and I set watchmen of the inhabitants of Jerusalem, every one by their courses, and every mall over against his house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 7:3
8 Cross References  

And it came to be, when the gates of Yerushalayim were shaded before the Sabbath, that I commanded the doors to be shut, and commanded that they should not be opened till after the Sabbath. And I stationed some of my servants at the gates, so that no burdens would be brought in on the Sabbath day.


After him Binyamin and Ḥashshuḇ strengthened opposite their house. After them Azaryah son of Ma‛asĕyah, son of Ananyah, strengthened near his house.


And I put my brother Ḥanani in command of Yerushalayim, and Ḥananyah the head of the palace, for he was a trustworthy man and feared Elohim more than many.


And the city was wide on both sides and great, but the people in it were few, and the houses were not rebuilt.


If יהוה does not build the house, Its builders have laboured in vain. If יהוה does not guard the city, The watchman has stayed awake in vain.


For He has strengthened the bars of your gates, He has blessed your children in your midst,


“See, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo